68- أما رئيس قسم الترتيبات الدولية بشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع فقد أوضح تلك الاعتبارات بمزيد من التفصيل. 投资、技术和企业发展司国际安排科科长详细解释了上述考虑。
3- وشرح رئيس فرع السياسات العامة وبناء القدرات المسائل المشار إليها أعلاه بقدر أكبر من التفصيل. 投资、技术和企业发展司政策与能力建设处处长详细解释了上述事项。
[سيُدلي بالإحاطة السيد كارل سوفان، مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المؤسسات التابعة للأونكتاد. [贸发会议投资、技术和企业发展司司长Karl Sauvant先生将作简介。
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، الدورة السابعة (شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة) 企业、工商促进和发展委员会第七届会议(投资、技术和企业发展司)
وتولى مدير شعبة تكنولوجيا الاستثمار وتنمية المشاريع، التابعة للأونكتاد، مهام إدارة المناقشة وأدلى أيضا ببيان استهلالي. 贸发会议投资、技术和企业发展司司长担任会议主持人,也作了介绍性发言。
115- وتكلم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع فشكر الوفود لما قدمته من ملاحظات وتعليقات مفيدة. 投资、技术和企业发展司司长感谢各国代表团提出的意见和发表的有益评论。
66- قدم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع تقريراً عن تنفيذ توصيات اللجنة في دورتها الثامنة. 投资、技术和企业发展司司长介绍了委员会第八届会议建议执行情况的报告。
24- عرضت هذا البند من جدول الأعمال رئيسة فرع تنمية المشاريع التابع لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في الأونكتاد. 贸发会议投资、技术和企业发展司企业发展处处长介绍了这一议程项目。
" 10-10 ينفذ هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. " 10.10 本次级方案由投资、技术和企业发展司负责执行。
كما يقدم التقرير عرضاً موجزاً لمساهمة الشعبة في الأونكتاد الحادي عشر وفي أعماله التحضيرية. 本报告还简要概述了投资、技术和企业发展司对贸发十一大及其筹备活动所作的贡献。