وفي الحصول على هذه المنح يتبع تمثيلهن الصورة النمطية التقليدية للجنسين، فأعلى نسبة لوجودهن تكون في التمريض، وأدناها في الكليات التقنية(). 但是授予的奖学金仍然体现了传统的性别定型观念,护理院校的女生得到的奖学金最高,而技术学院的女生得到的最低。
والغرض من ذلك تمكين نوع بعينه من دور الرعاية من تقديم مجموعة مسترسلة من الخدمات، بما يحد من اضطرار المسنين إلى تغيير الخدمات عندما تتدهور صحتهم. 我们的构思是以单一种护老院提供持续的服务,以尽量避免长者因健康状况转差而须迁往其他类型的护理院舍。
(د) دار الرعاية والعناية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة التي توفر الإقامة بالدار للأشخاص ذوي الإعاقة العقلية الشديدة أو الإعاقة البدنية الشديدة الذين يحتاجون إلى التمريض والرعاية الشخصية المكثفة. 严重残疾人士护理院为需要接受护理和深入起居照顾的严重弱智或严重肢体伤残人士提供家居式住宿服务。
ويتوفر لدى الإقليم الشمالي عدد من المبادرات القائمة لمساعدة كبار السن الذين يعيشون في بيوتهم على الاستمرار في المعيشة في بيوتهم والبقاء في المجتمع المحلي ومنع إيداعهم في بيوت لرعاية كبار السن. 北方领土实行了一些举措,协助继续留在社区里并住在自己家中的老年人,并防止将他们送入护理院。
19- يُشير التقرير (الفقرة 162) إلى قانون الإقامة في المستشفى للعلاج وقانون الإقامة في دور التمريض، ويصفهما بأنهما قانونان " مثاليان " . 报告(第162段)提到了《住院法》和《护理院居住法》,并称之为 " 样板 " 。
فعلى سبيل المثال، أثّر الحظر الاقتصادي سلباً على القدرة على تقديم الخدمات لعدد متنام من سكان كوبا المسنين نتيجة حالات النقص في اللوازم الطبية والمعدات اللازمة لدور التمريض ومراكز الرعاية النهارية. 例如,经济封锁致使护理院和日托中心的医疗用品和设备短缺,影响到古巴为日益增多的老人提供服务的能力。
وأشار إلى تجربة بلده في رعاية المسنين وأنها ترجع إلى سنة 1953 عند إنشاء دار رعاية خاصة، صارت في نهاية الأمر في إطار اختصاص وزارة العمل والشؤون الاجتماعية. 沙特阿拉伯关爱老年人的工作可以追溯到1953年,当年建立了一个特别护理院,后来归由劳动和社会事务部管理。