وفي هذا السياق، جرى استعراض الهيكل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأسفر ذلك عن الحاجة إلى مبلغ 0.4 مليون دولار لإعادة تنظيم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 在这方面,审查了开发计划署的基础结构,结果是需要为拉丁美洲和加勒比区域局(拉加区域局)调整0.4百万美元所需经费。
وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، أجريت تسعة تقييمات في مكتب السياسات الإنمائية، والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 在本报告所述期间,发展政策局、亚洲及太平洋区域局、欧洲和独联体国家区域局及拉丁美洲和加勒比区域局进行了9次评价。
يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تنسيق الحملة المسماة " العنف ضد المرأة والفتاة " التي ينفذها المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وترعاها ثماني وكالات تابعة للأمم المتحدة. 拉丁美洲和加勒比区域局关于对妇女和少女的暴力行为的运动是由开发计划署和妇发基金协调并由八个联合国机构赞助。
وأشار نائب مدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أن البرنامج في شيلي يتسم بالتركيز، إذ يخصص ثلثه للحكم وثلثاه لاستئصال الفقر. ويتضمن البرنامج أيضا مكونا بيئيا محدودا. 拉丁美洲和加勒比区域局副主任指出,智利的方案有重点,约三分之一用于施政,三分之二用于消除贫穷,还有一小部分用于环境。
وأجرى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة أربعة تقييمات؛ وأجرى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييمين؛ أما المكتب الإقليمي للدول العربية فلم ينجز أي تقييمات في عام2012(). 非洲区域局开展一次评价,亚太区域局开展4次评价,欧洲和独联体区域局进行4次评价,而拉丁美洲和加勒比区域局进行2次评价。
وللتصدي لتعميم المنظور الجنساني بشكل كامل وبطريقة منهجية، سيعزز المكتب الإقليمي عملية الإدماج بدءاًً من مراحل تخطيط جميع البرامج، وسينشئ آليات مساءلة فعالة لهذا الغرض. 为了通过系统方式实现性别平等主流化,拉丁美洲和加勒比区域局促进将性别主流化融入所有方案的规划阶段,并将为此建立有效的问责机制。
وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ختامي أيضا كل من المديرة الإدارية المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالنيابة عن مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومدير مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. 在同次会议上致闭幕词的还有代表开发署署长的助理署长兼拉丁美洲和加勒比区域局主任和联合国南南合作办公室主任
وتم خلال عام 1999 تعيين ممثلين مقيمين جدد في بربادوس وجامايكا وغيانا، وأعيد إنشاء وحدة منطقة الكاريبي في إطار المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 1999年,新的驻地代表到巴巴多斯、圭亚那和牙买加就任,开发计划署总部拉丁美洲和加勒比区域局内又重新设立了加勒比股。
44- وسعياً إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية في مناطق متضررة أخرى، شرعت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إجراء مشاورات بهدف اعتماد مذكرة تفاهم. 为了便利于在其他区域执行《公约》,《荒漠化公约》秘书处以及开发署拉丁美洲和加勒比区域局还开展磋商,以通过一项谅解备忘录。