وفي عام 2004، حدث 84 في المائة من الولادات في الجزيرة الرئيسية راروتونغا، لأن معظم الأمهات كن يحولن إلى مستشفى راروتونغا للوضع. 2004年,84%的出生人口都出生在拉罗汤加岛主岛上,因为大多数产妇都被转诊到拉罗汤加医院分娩。
13-7 وقد وفّر إنشاء مركز تجاري في راروتونغا، اسمه بونانغا نوي، أسواقا خاصة للنساء لبيع أصناف فريدة من منتجات الحرف اليدوية والمنتجات الأخرى. 拉罗汤加Punanga Nui市场的建立,为妇女出售各种独特的手工艺品和其他产品提供了利基市场。
وفي هذا السياق، رحب الوزراء بإقامة المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية المنشأة بموجب معاهدات تﻻتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيلندابا. 在这方面,他们欢迎在《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加条约》、《曼谷条约》和《佩林达巴条约》之下建立的无核武器区。
ولذلك نؤكد مجددا دعمنا لمعاهدات بيليندابا وراروتونغا وتلاتيلولكو وأيضا نرحب أيضا بمساعي البلدان الخمسة في وسط آسيا للتوصل إلى ترتيبات مماثلة في منطقتها. 因此,我们重申对佩林达巴、拉罗汤加和特拉特洛尔科条约的支持,并欢迎中亚五国为在其区域缔结类似协议所作努力。
وكان بين أهداف المؤتمر توفير فرصة للطالبات من جميع المدارس الثانوية في راروتونغا وفي مجموعة الجزر الجنوبية للتحدث إلى النساء العاملات في مجالات متصلة بالعلم والتكنولوجيا. 大会的目标之一是为来自拉罗汤加和南库克群岛的女中学生提供一个与在科学等相关领域工作的妇女对话的机会。
10-20 وثمة عدد من المؤسسات الأخرى التي تقدم تعليما لما بعد المرحلة الثانوية في راروتونغا، بما في ذلك مركز التدريب على صناعة الضيافة والسياحة، وجامعة جنوب المحيط الهادئ، ومدرسة تمريض. 拉罗汤加岛上还设立了一些其他高等教育机构,如礼仪与旅游培训中心、南太平洋大学以及一所护理学校。
30- وفقاً لآخر تعداد للسكان أجري في عام 2006، يقل عدد السكان المقيمين في البلد عن 500 15 نسمة، ويوجد ثلثا هؤلاء في جزيرة رَاروتُنغا. 根据2006年进行的上次人口普查记录,库克群岛的常住人口略低于15,500人,其中拉罗汤加约占三分之二。
فرنسا طرف في بروتوكولات معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو)، ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ (معاهدة راراتونغا)، ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا). 法国加入了《特拉特洛科条约》、《拉罗汤加条约》和《佩林达巴条约》的议定书。
14-10 ووضع عام 1998 مشروع سياسة تسعير لمنتجات الحرف اليدوية والمنتجات الأخرى، بغية مساعدة النساء في فهم الزيادة في أسعار منتجاتهن المعروضة للبيع في متاجر راروتونغا. 1998年制定了一项手工艺品和其他产品定价政策草案,帮助妇女了解拉罗汤加商店里所出售的她们的货品的加价。