招致
أمثلة
- وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
圭亚那的保留招致了6个《任择议定书》缔约国的反对。 - والإبلاغ طوعي، ولا توجد أية وسيلة لفرض عقوبات، ولا تقدم جميع الجهات المشاركة البيانات بصورة منتظمة.
不会招致制裁,参与国也非全都定期提交数据。 - وينجم عن عدم الامتثال لهذه الشروط تلقي تحذيرات أو الطرد من البرنامج.
违反上述条件可能会招致警告,或被逐出证人保护方案。 - ولم يستتبع هذا الإعلان حتى الآن أي إجراء من جانب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
迄今,这一宣布尚未招致联合国安理会采取任何行动。 - وأسفر الهجوم المضاد الذي شنته القوات النظامية عن العديد من التعديات، مما أجبر السكان على هجر قراهم.
正规军的还击招致大量暴行,迫使民众逃离家园。 - وادّعى أن بكل منطقة أمنية في أفغانستان أفرقة خاصة تراقب العائدين، وأنه يخشى أن تعتقله هذه الأفرقة وتعذبه وتقتله.
正因为他的所作所为直接招致了逮捕和酷刑。 - ولا يتناول القانون النموذجي مثل تلك الالتزامات أو الجزاءات التي يمكن أن يستدعيها عدم الامتثال لها.
示范法未论及这种义务以及未履行义务可能招致的制裁。 - وقد ساعدت التغييرات التي أُدخلت في العقدين الماضيين على تخفيف حدة هذا الانتقاد للمعونة الغذائية().
过去20年来进行的变革减少了粮食援助招致的这些批评。 - يجب علينا أن نجيب عن تلك الأسئلة، التي إن حاولنا تجنبها أكثر من ذلك فسنكون كمن يسعى لحتفه بنفسه.
我们如果长期回避这些问题,就会招致共同失败。 - وكانت ثقافة العمل تلك مصدراً للنقد، مما خلّف شعوراً قوياً بخيبة الأمل بين الدول الأعضاء.
此种工作文化招致了批评,引起会员国之间普遍的不满意识。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5