وخلال السنوات العشرين الأولى من سجنه قيل إنه حُرم من المعالجة الطبية التي يحتاجها بسبب تمزق غضروف في ركبته اليمنى وفي فكه. 在他被监禁的头20年中,据报告拒绝就其右膝盖软骨和颚骨挫伤提供所需的医治。
وحصلت الأسرة على إفراج بكفالة. وتدعي صاحبة البلاغ أنها تعاني جراء الاعتداء من عدة جروح وكدمات في وجهها وفكها وأسنانها. 提交人一家获得保释,提交人称,由于这次攻击,她几处受伤,脸部、下巴和牙齿挫伤。
فقد أدت شكواه إلى عراك مع اثنين من الحرس ادّعى أنه أدى إلى ارتطام رأسه بمرآة وإصابته بجروح وخدوش. 他的申诉导致他与两名看守发生争执,他说当时他的头被猛力推向一面镜子,造成划伤和挫伤。
وسُجِّلت حسب كل منطقة في الجسم فئات الرضوض، بما في ذلك الندبات والتقرحات والرضوض المتوازية، والجروح التي لم تحدد أسبابها، وآثار الوُثُقِ. 记录了每个部位创伤的类别,包括疤痕、溃疡、体表平行条状挫伤、非特异性损伤和索沟。
واعتبرت منظمات أخرى أن الطبيعة المؤقتة لعقود الموظفين في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية قد تحبط المعنويات وتحدث آثاراً مثبطة. 其他组织认为用预算外资金聘用的工作人员,其合同都是临时性质的,这会降低士气,挫伤积极性。
ومع ذلك، كانت القرارات التي تتخذها اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص والتي تؤدي إلى منع تطبيق عقوبة اﻹعدام تأتي مخيبة لﻵمال لمخالفتها عموما لرغبة الحكومة والشعب في منطقة الكاريبي. 不过,枢密院司法委员会裁决不得施加死刑,挫伤了加勒比国家政府和人民的意愿。
ويدعي صاحب البلاغ أن مشاجرة نشبت بينه وبين أحد الشرطيين أثناء محاولة القبض عليه، فأصاب الشرطي دون قصد في إحدى عينيه محدثاً بها كدمة. 提交人宣称,当其中一名警察准备逮捕他时,发生了扭斗,他误击了警察的眼睛,造成了挫伤。
ذلك أن العديد من النساء قد يعتبرن أنهن يفتقرن للمهارات اللازمة للبلاء الحسن في الساحة السياسية، مما يؤثر سلبا على اهتمامهن بخوض غمار المنافسة من أجل تقلد المناصب العامة. 许多妇女可能认为自己缺少必要的从政技能,这种想法挫伤了其竞选公职的积极性。
وما تستغرقه الإجراءات المتعلقة بمقترحات المشاريع من وقت طويل يُفقِد الأطراف اهتمامها بالسعي وراء تنفيذ مبادرات قابلة للتطبيق تكون أهلاً للحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية. 处理项目提案的时间长挫伤了缔约方对争取有资格获得全环基金融资的可行倡议的兴趣。