المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدوليـــة فـي حالـــة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) D. 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(危险 活动造成的越界损害的国际责任)
المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) D. 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(危险活动造成的越界损害的国际责任)
وفضلا عن ذلك، فقد أعرب عن رأي مفاده أنه في غياب شرط التنازل، يتعين افتراض وجود صلة سببية معقولة بين أفعال المشغل والنتائج الضارة. 此外,有代表表示,鉴于没有免责条款,应可推定经营者的行动与损害性后果之间存在合理的因果联系。
المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة ترتب خسارة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) G. 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(跨界危险 活动所造成损失的国际责任)
المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة) 664-721 266 八、国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的 国际责任(预防危险活动的跨界损害) 664 - 721 223
وتطرق إلى موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال ﻻ يحظرها القانون الدولي، فﻻحظ أن اللجنة قد قررت إيﻻء اﻷولوية للمنع. 关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任问题,他注意到委员会已决定将预防作为优先事项。
6- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة ترتب خسارة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة). 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(危险活动引起越境损害的损失的国际责任)。
وأضافت أن مشاريع المواد لا تتناول مسؤولية المنظمة وفقا للقانون الدولي أو مسؤوليتها عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي. 条款草案没有论及国内法所指的国际组织责任,也没有提到国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的责任。
وقد سنحت للجنة القانون الدولي الفرصة لاستعراض هذه الممارسة أثناء عملها المتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. 国际法委员会曾在其就关于国际法不加禁止的行为所产生损害性后果的国际责任所做的工作中审查这一做法。
وانتقل إلى موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، فقال إنه ليس من الضروري أن تتخذ مشاريع المواد شكل اتفاقية. 关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任专题,他说,本条款草案无需采取公约的形式。