واسمحوا لي بأن أختتم بياني بالإعراب عن امتنان حكومتنا للعاملين في المجال الإنساني، الذين يعملون تحت ظروف صعبة ومحفوفة بالمخاطر في كثير من الأحيان لتنفيذ مهمتهم النبيلة. 最后,请允许我代表摩纳哥政府对人道主义人员表示感谢,感谢他们在艰难和危险条件下开展崇高的工作。
163- وحيث إن الأسرة تشكل الوحدة الأساسية التي تسهم في مستقبل الأمة، عملت سلطات الإمارة على تشجيع نمائها إلى أبعد الحدود، وذلك بتقديم المساعدة لها من أجل الإسهام في نمائها. 家庭被认为是国家未来的基本单元,因此摩纳哥政府承诺通过促进家庭幸福最大限度地鼓励家庭发展。
وأعرب المدير التنفيذي في بيانه عن شكره للأمير ألبرت الثاني لما قدمه من دعم هو وحكومته إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنظيم هذه الدورة الاستثنائية. 执行主任在致词中表示,他非常感谢阿尔贝二世亲王和摩纳哥政府在组织本届特别会议方面向环境署提供的支持。
وأن حكومة موناكو قد أوضحت إرادتها للمشاركة بقدر أكبر في التعاون اللامركزي المتعدد الأطراف بمساهمتها في المنتدى الثاني للتحالف العالمي للمدن من أجل مكافحة الفقر. 通过它在全球向贫困开战城市联盟第二届论坛上的发言,摩纳哥政府表明了它将进一步介入分散的多边合作的愿望。
وأعرب المدير التنفيذي في بيانه عن شكره للأمير ألبرت الثاني لما قدمه من دعم هو وحكومته إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنظيم هذه الدورة الاستثنائية. 7. 执行主任在致词中表示,他非常感谢阿尔贝二世亲王和摩纳哥政府在组织本届特别会议方面向环境署提供的支持。
وتود حكومة موناكو، في هذا الصدد، أن تعرب عن أعمق مشاعر التضامن للسلطات الإسبانية ولمن تأثروا بشدة وبدون وجه حق بهذه الكارثة الإيكولوجية. 在这方面,摩纳哥政府愿意表示其与西班牙政府,以及与因这一生态灾难而受到如此严重和不公正影响的人民的休戚与共的感情。
3- أشار الأمين العام، في تقريره لعام 2005 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى أن الحكومة أبلغت أن ثمة مجموعة من القوانين تتعلق بمسألة الجنسية سارية. 秘书长在2005年提交经济及社会理事会的报告中,据摩纳哥政府报告说,曾注意到关于国籍问题的现行法律有一系列。
يوضح ذلك الإسهامُ المقدم من حكومة موناكو الحاجةَ إلى إضفاء الاخضرار على الاقتصاد الأزرق، ونقصد بذلك أن نتعلم كيف نعيش مع البحر بطريقة مستدامة تحفظ موارده وتنوعه البيولوجي. 摩纳哥政府的这一贡献,表明了绿化蓝色经济的需要,意思是学习以保护海洋资源及其生物多样性的可持续方式与海洋共存。
وحكومة موناكو، إذ تسترشد بدوافع صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني المحترمة، ما فتئت تعمل لزيادة إسهامها في التنمية والتعاون الدولي، عن طريق زيادة ملموسة في مساعداتها الإنمائية الرسمية. 在阿尔贝二世亲王殿下的关怀、推动和指导下,摩纳哥政府努力通过大幅增加官方发展援助来增加其对发展和国际合作的贡献。
وتساءلت أيضاً عما إذا كانت الحكومة ستعتمد قانوناً يجرم العنف الأسري وينشأ إجراءات قضائية لحماية النساء ضحايا العنف الأسري وعن طبيعة الدعم المتاح لهن. 它还询问摩纳哥政府是否会通过一项法律,将家庭暴力作为一种犯罪和建立司法程序保护家庭暴力的女性受害者以及为她们提供何种支持。