简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

放弃要求

"放弃要求" معنى
أمثلة
  • غير أنه يمكن أن يتنازل مركز الرعاية اﻻجتماعية عن طلب سداد هذه التكاليف إذا كان سدادها يشكل عبئاً مضنياً )يمكن أن يلغي آثار المساعدة( على عاتق الفرد أو اﻷسرة.
    然而,如果偿还开支对个人或家庭构成过度的负担(如抵消援助的效果),社会福利中心可以放弃要求偿还这笔开支。
  • فإذا تصرفت الدولة المدعى عليها بطريقة توحي بأنها تخلت عن حقها في المطالبة باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، فيمكن إسقاط حقها في المطالبة بتطبيق قاعدة سبل الانتصاف المحلية في مرحلة لاحقة.
    若被告国的行为显示它已经放弃要求用尽当地补救办法的权利,即不得改口要求在稍后阶段适用当地补救办法规则。
  • وفي الممارسة، يتعلق تنازل الدولة المدعى عليها عادة بالالتزام باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، ولكنه يمكن أن يتعلق أيضاً بجوانب أخرى من مقبولية الادعاءات، مثل جنسية الادعاءات.
    实际上,被告国的放弃要求通常涉及用尽当地补救办法的义务,但它也可能涉及可否受理求偿问题的其他方面,例如原告人的国籍。
  • والقصد من النهج الجديد هو تكييف الشروط المرفقة بالقروض مع الظروف الخاصة بكل بلد وإلغاء الحاجة إلى إعفاء رسمي بالنسبة للبلدان التي لا تحقق الأهداف في الموعد المحدد.
    新办法的用意是,使贷款的附带条件顺应国家的具体情况,从而不再需要对不能在一个具体日期前达成目标的国家正式放弃要求
  • كتنازل الدولة في اتفاق تحكيمي مثلا - تتنافى والفكرة القائلة بأن المسؤولية الدولية لا تنشأ إلا بعد استنفاد سبل الانتصاف المحلية().
    此外,还有意见认为,当地补救办法规则的一些例外(例如国家在仲裁协定中的放弃要求)同国际责任只是在用尽当地补救办法后才产生的观念抵触。
  • ولهذا اقتُرح صياغة حكم أكثر عمومية لينص على التنازل في مجال الحماية الدبلوماسية، إما من جانب الدولة المدعية أو الدولة المدعى عليها، ولينص كذلك على القبول أو سقوط الحق.
    因此,有人提议,拟订比较概括性的条款,以便在外交保护方面作出由原告国或被告国放弃要求,以及关于默许或禁止反言的规定。
  • غير أن من الجدير بالملاحظة أن السمات الخاصة بالمنظمات الدولية يتعذر معها تحديد الجهاز المختص بالتنازل عن الطلب باسم المنظمة وتقدير ما إذا كانت ثمة موافقة من جانب المنظمة.
    然而,应当注意到,由于国际组织的特征,一般难以确定哪个机关有权以该组织的名义放弃要求,并评估是否该组织方面已经默认。
  • ويمكن أن يُستخلص من ذلك أن التنازل قد لا يُفهم ضمنياً على الفور، ولكن عندما يكون هناك دليل واضح على نية التنازل من جانب دولة مدعى عليها، فيجب أن يُفهم ذلك ضمنياً على هذا النحو.
    于是可以得出结论认为,放弃要求是不容易暗示的,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则必须如此暗示。
  • ويمكن أن يُستخلص من ذلك أن التنازل قد لا يُفهم ضمنياً على الفور، ولكن عندما يكون هناك دليل واضح على نية التنازل من جانب دولة مدعى عليها، فيجب أن يُفهم ذلك ضمنياً على هذا النحو.
    于是可以得出结论认为,放弃要求是不容易暗示的,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则必须如此暗示。
  • غير أن من الجدير بالملاحظة أن السمات الخاصة بالمنظمات الدولية يتعذر معها تحديد الجهاز المختص بالتنازل عن المطالبة باسم المنظمة وتقدير ما إذا كانت الموافقة قد صدرت من جانب المنظمة.
    然而,应当注意到,由于国际组织的特征,一般难以确定哪个机关有权以该组织的名义放弃要求,并评估是否该组织方面已经默认。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5