تطلب إلى اﻷمين العام أن يحرص على أن تكون أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة هي اﻻعتبار اﻷساسي في تشغيل الموظفين مع المراعاة الﻻزمة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ 请秘书长确保依照《联合国宪章》第一百零一条第三项,在雇用工作人员时,以效率、才干及忠诚之最高标准为首要考虑,并适当顾及公平地域分配原则;
وستسترشد الجمعية، لدى صياغة هذه المبادئ التوجيهية، بالمبادئ التي نص عليها نظام روما الأساسي، مثل ضمان أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة، فضلا عن مراعاة المعايير المبينة في الفقرة 8 من المادة 36 من نظام روما الأساسي، مع إدخال ما يقتضيه الأمر من تعديلات. 在制定这类准则时,大会应以《规约》确定的原则为指导,如确保效率、才干及忠诚之最高标准并适当比照《规约》第三十六条第八款规定的标准。
وينبغي إدراج مبدأ تكافؤ الجنسين بشكل أفضل في الثقافة المؤسسية، والنظام الإداري للموظفين وكذلك في الاستراتيجيات والسياسات والإجراءات المتعلقة بالاستقدام، مع مراعاة أن الاعتبار الرئيسي في تعيين الموظفين يجب أن يكون ضرورة كفالة أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة. 应将性别均等原则更好地融入机构文化和工作人员细则以及征聘战略、政策和程序中,同时铭记,雇用工作人员的首要考虑必须是确保效率、才干及忠诚之最高标准。
وأضاف قائلاً أنه يجب إيلاء الاعتبار الواجب إلى تعيين موظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن بيد أن الاعتبار الأسمى يجب أن يتمثل في وجوب تأمين أفضل معايير المقدرة والكفاءة والـنزاهة وفقاً للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة. 必须对尽可能在最广泛的地域基础上征聘工作人员给予应有的重视,但是,按照《联合国宪章》第一百零一条,力求达到效率、才干及忠诚之最高标准才是首要考虑因素。
وتبين الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، الموقع عليه عام 1945، المعيار الذي يسري على جميع الموظفين وتلزمهم بالتقيد ب " أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة " . 1945年签署的《联合国宪章》第一百零一条第三款规定了所有工作人员遵循的标准,并责成他们坚持 " 效率、才干及忠诚之最高标准 " 。
ويُذكّر المفتش بأن المادة 101(3) من ميثاق الأمم المتحدة تنص على أنه " ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان الأول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة. 检查专员提醒说,根据《联合国宪章》第一百零一条第三点, " 办事人员之雇用及其服务条件之决定,应以求达效率、才干及忠诚之最高标准为首要考虑。
وتؤكد اللجنة الاستشارية أن التخطيط السليم للقوة العاملة ينبغي أن يأخذ في الحسبان ضرورة القيام، من خلال عملية تنافسية تشمل المرشحين الداخليين والخارجيين، بملء الشواغر الحالية والمستقبلية بمرشحين يوفون بأعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة. 行预咨委会强调,进行适当的员工队伍规划时应考虑到需要通过涉及内部和外部申请人的竞争性程序,选用满足效率、才干及忠诚之最高标准的候选人填补现有空缺和今后的空缺。
(أ) ما زال الاعتبار الأول في تعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام هو ضمان أعلى مستويات المقدرة والكفاءة والنزاهة، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة. (a) 维持和平行动部工作人员征聘的首要考虑依然是效率、才干及忠诚之最高标准,并根据《联合国宪章》第一百零一条第三项对公平的地域分配原则给予应有的考虑。
وتذكّر اللجنة الاستشارية بالمبدأ الأساسي المتعلق بتعيين الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، الوارد في المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، التي تنص على أن الاعتبار الأهم في تعيين الموظفين ينبغي أن يكون ضرورة ضمان أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة. 行预咨委会回顾《联合国宪章》第一百零一条所载关于联合国秘书处工作人员配置的基本原则,其中规定雇用工作人员的首要考虑是须确保效率、才干及忠诚之最高标准。
وخلص إلى القول بأن موظفي مكتب الشؤون القانونية دأبوا باستمرار على دعم أعمال اللجنة منطلقين من شعور عميق من الالتزام والإجادة المهنية والاستقلالية وقد أدّوا مهامهم بأعلى درجات من الكفاءة والمقدرة والنزاهة ثم أعرب عن عزمه مواصلة السير على هذا النهج. 法律事务厅的工作人员一贯以坚定的献身精神、专业精神和独立性来支持第六委员会工作,并按照效率、才干及忠诚之最高标准来履行自己的职责。 他打算保持这一传统。