96- وتنجم عن غياب نهج متكامل نتائج سلبية، لا سيّما في بيئة رقمية تكون فيها السجلات والمعارف التي تحملها رقمية المنشأ في الأساس. 缺乏综合办法将造成负面后果,特别是在主要携带数字记录和知识的数字环境下。
وتُدرج مطبوعات السجلات الرقمية في نظم لإدارة السجلات والمحفوظات فردية أو جماعية وتعتمد على الورق (الوحدة، والإدارة والكيان). 数字记录的印刷品被录入既有的个人或集体(单位、部门、实体)纸质记录和档案管理系统。
ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض تكلفة تخزين السجلات الرقمية لبعثات حفظ السلام على الشبكة، استنادا إلى أنماط الاستخدام الماضية. 所需资源减少的原因是根据以往的使用情况,维持和平特派团数字记录网络储存的费用减少。
استحداث وتوثيق إجراءات لنقل السجلات المخزنة في نظم المعلومات الميدانية التي لا تتقيد بالمعايير المعتمدة إلى النظام الرقمي لحفظ السجلات في المنظمة 编制和记载把不兼容外地信息系统存储的记录转移到联合国组织数字记录保存系统的程序
وفيما يتعلق بالسجلات الإلكترونية، قيّمت المحكمة سجلاتها الرقمية المنظمة وحددت النظم وقواعد البيانات التي يتعين نقلها إلى الآلية. 至于电子记录,法庭已对结构化数字记录进行评估,并已确定拟移交给余留机制的系统和数据库。
وهذا أعلى رقم مُسجل في مجال تنفيذ المشاريع بالمنظمة منذ أن أصبحت وكالة متخصصة في عام 1986، باستثناء عام 1990. 这是本组织自1986年成为专门机构以来,除1990年之外,所创下的最高执行额数字记录。
وفي عام 2015 سيُجرَى تقييمٌ للتجربة المكتسَبة من استخدام السجلات الرقمية من أجل تحديد مدى ملاءمتها كحل طويل الأجل. 应于2015年评价通过使用数字记录获取的经验,以确定将其作为一项长期的解决办法是否适当。
وتتوقف القدرة على إظهار أصالة سجل رقمي على سلامة نظام السجلات القائم، ويُظهر هذا التقرير مكامن الضعف الراهنة في هذه الترتيبات. 展示数字记录真实性的能力取决于现行记录系统的完整性,本报告揭示了这些安排目前的弱点。
وهى تشمل مشاريع للتدقيق في المجموعات الرئيسية للسجلات الرقمية، وتحسين نوعية فهارسها على نحو يكفل إمكانية الاطلاع عليها في المستقبل. 这些项目包括审核重要的成套数字记录,并提高成套记录索引的质量,确保今后可以查询这些资料。
وتوفر هذه النماذج إرشادات في الانتقال من إدارة غير منظمة وغير منضبطة فيما يتعلق بالسجلات الرقمية إلى برامج أكثر نضجاً فيما يتعلق بالحفظ الرقمي. 这些模型为从无组织、不受管束的数字记录管理向日益成熟的数字保存方案转变提供了指导。