وشدد أثناء المشاورة على وجود سبيل فعال لتوحيد صيغ تقديم البيانات وهو اعتماد مجموعات البيانات الحالية التي يجري إعدادها في إطار الفرقة العاملة لتنسيق الإحصاءات الخاصة بمصائد الأسماك. 磋商会强调,为了使数据格式标准化,一个效率高的办法是运用渔业统计协调工作队现有的正在发展的数据集。
وعلى غرار ذلك، فإن آخر التوصيات المقدمة في عام 2010 حول توفير توجيهات بشأن متطلبات تقديم البيانات الأساسية لتقييم الآثار البيئية ركزت على أنواع البيانات دون أشكال البيانات. 同样,最近的2010年指导评估环境影响的基线数据研究的建议重点关注的是数据类型,但未关注数据格式问题。
وتتزايد هذه الجهود على الرغم من وجود بعـض المشاكل كاﻻفتقار الى مجموعات شاملة من البيانات الرقمية وأشكال معيارية للبيانات، اﻷمر الذي عرقل تنفيذ نظم التشغيل. 这些方面的努力正在得到加强,尽管也出现了一些问题,如缺乏全面的数字数据集和标准数据格式,妨碍了操作系统的执行。
وأوصي بأن تقدم السلطة توجيهات إلى المتعاقدين بشأن صيانة قواعد البيانات، بما في ذلك معايير البيانات، والأشكال القياسية للبيانات، وسهولة الحصول عليها، وعمر صلاحيتها. 有人建议,管理局应就数据库的维护问题向承包者提供指导,包括向其说明数据标准、标准数据格式、可查访性和数据保存时间。
وبالنسبة لعام 2003، تقترح المنظمة عقد مشاورة للخبراء بشأن أشكال وإجراءات بيانات نظم رصد السفن. وسوف تهدف المشاورة إلى كفالة التوافق فيما بين النظم المختلفة التي يجري إعدادها. 2003年,粮农组织提议举行一次渔船监测系统数据格式和程序问题专家协商会,旨在确保开发中的不同系统相互兼容。
ويتعين أن يكون التكوين العام النهائي قائماً على أساس معايير محددة، وأن يستخدم أشكال بيانات منظمة وأن يكون متوافقاً من النواحي اﻷخرى مع مبادئ الشبكة العالمية للنقاط التجارية فيما يخص قابلية التشغيل المتبادل. 最后的布局应是建立在标准基础上的,应利用有层次的数据格式,或者与全球贸易点网络的相互操作性原则相一致。
ويتكفل مشروع الصيغة 2-1 من المعايير التقنية للمبادرة بإصلاح الأعطال وتحسين الخصائص التقنية المتعلقة بالخدمات الشبكية، والبحث في قواعد البيانات، وتوحيد واجهات السجلات، وقوائم الرموز، وأشكال البيانات في إطار المبادرة. 技术标准2.1草案纠正了错误并改进了下列技术特征:网络服务;结构查询和注册表界面核对;码表;数据交换的数据格式。
الحاجة إلى تحسين شكل إعداد التقارير - خﻻل الفترة قيد النظر ١٩٩٠-١٩٩٥(، بذلت جهود من أجل تحسين أشكال البيانات بشأن عناصر الموظفين في اﻷنشطة التنفيذية بما في ذلك الزماﻻت. 汇报格式需加改进。 在所述期间(1990-1995年),已致力于改善关于包括研究金在内的业务活动工作人员部分的各种数据格式。
وعلى سبيل المثال، فإنَ قضايا مثل التوقيت الملائم وأشكال البيانات، وإن لم تكن أهدافا أساسية في سياق الفهم العلمي لظواهر طقس الفضاء، فإنها مسائل حاسمة الأهمية لتزويد المستعملين النهائيين بالمعلومات التي يمكن التصرّف على ضوئها. 比如,虽然时线和数据格式等问题不是科学理解空间气象现象方面的主要目的,但对于向最终用户提供行动信息来说至关重要。
ويجب تفادي نسق البيانات الخصوصيَّة في حفظ البيانات، كما يجب أن يعتمد، قدر الإمكان، استخدام نسق مقبول دوليَّاً، يمكنه استيعاب نطاق واسع من أنواع البيانات الأولية والبيانات الفوقية (مثل HDF أو NetCDF). 在可能的情况下,应当使用可兼容众多数据类型并便于打包原始数据和元数据的国际通用格式(如分级数据格式或网络通用数据格式)。