وأفاد مقدم الطلب بمعلومات مفصلة عن أهدافه واستراتيجياته للمسح بأخذ العينات البيئية والجيولوجية وأنشطة الرصد التي يضطلع بها في المناطق المنبسطة، وأيضا في منطقة الغور للأغراض البيئية فقط، بما في ذلك تقييم النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وترسيم حدود مناطق الحفظ المرجعية. 申请方提供了详细资料说明其地质和环境取样调查的目标和战略,在平台地区的监测活动以及仅为环境目的在断裂带的活动,包括评估脆弱海洋生态系统和划定保全参照区。
ويوجد على البنية الرسوبية المنتشرة في قاع البحر على نطاق واسع، وهي بنية ذات منحى متعامد تقريبا مع منطقتي الصدع اللتان تحدانها، عدد كبير من الوديان المسطحة القاع، تفصل بينها حواف غير منتظمة ومتقطعة في كثير من الأحيان يصل علوها إلى بضع مئات من الأمتار (انظر الشكل الأول من المرفق). 范围广泛的海底扩张网(与构成边界的断裂带的走向约成正交),提供了大量的平底谷地,谷地被不规则而且往往是不连续的几百米高的海脊分隔(见附件,图一)。
ويوجد على البنية الرسوبية المنتشرة في قاع البحر على نطاق واسع، وهي بنية ذات منحى متعامد تقريبا مع منطقتي الصدع اللتان تحدانها، عدد كبير من الوديان المسطحة القاع، تفصل بينها حواف غير منتظمة ومتقطعة في كثير من الأحيان يصل علوها إلى بضع مئات من الأمتار (انظر الشكل الأول من المرفق). 范围广泛的海底扩张网(与构成边界的断裂带的走向约成正交),提供了大量的平底谷地,谷地被不规则而且往往是不连续的几百米高的海脊分隔(见附件一,图一)。
اعترفت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي في سياق عملها لإنشاء منطقة محمية بحرية في منطقة صدع شارلي غيبس في مرتفع وسط المحيط الأطلسي بأن عملية إنشاء مثل هذه المنطقة يثيرا عددا من التساؤلات فيما يتعلق بتقارير قُدمت إلى لجنة حدود الجرف القاري من قبل الدول الساحلية في المنطقة، وهي أيسلندا والبرتغال(). 东北大西洋海洋环境保护委员会(奥巴委)在争取设立大西洋中脊查理-吉布斯断裂带海洋保护区的过程中认识到,建立海洋保护区的过程给该区域沿海国,即冰岛和葡萄牙向大陆架界限委员会提出划界案造成了一些问题。