وقدم الصندوق الدعم للحكومات في أكثر من 20 بلدا، فيما يتصل بتنفيذ عمليات التقييم الوطني للاحتياجات المتعلقة بالرعاية في مجال التوليد ورعاية حديثي الولادة في الحالات الطارئة. 人口基金在20多个国家支持政府进行国家产科急诊和新生儿护理需求评估。
ولذلك، فمن شأن الاستثمار المتزامن في مجالي تنظيم الأسرة والرعاية الصحية أن يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة من الاقتصار على الاستثمار في الرعاية الصحية للأمهات والأطفال حديثي الولادة. 因此,同时投资于计划生育保健比仅投资于孕产妇和新生儿护理更划算。
ونقحت السياسات والخطوط التوجيهية الصحية أثناء عام 2006 في زامبيا وملاوي وموزامبيق لإدخال ممارسات محسنة لرعاية المواليد. 马拉维、莫桑比克和赞比亚于2006年修订了国家保健政策和准则,列入了改善新生儿护理的要求。
ويلزم أيضا اتخاذ إجراءات لتناول صحة الأمهات والمواليد والأطفال من خلال تقديم الرعاية السابقة للولادة واللاحقة لها ورعاية التوليد والأطفال حديثي الولادة. 还需采取行动通过产前产后照顾以及产科和新生儿护理解决妇幼、新生儿和儿童保健问题。
وتم تزويد المستشفيات في المناطق الريفية والمقاطعات والمستشفيات العامة والمركزية بالموظفين والمعدات لغرض الاضطلاع بالرعاية الأساسية والشاملة المتعلقة بحالات الولادة والمواليد. 农村、省级综合医院和中央医院都配备了人员和设备,进行基本的和全面的产科和新生儿护理。
ومن الممكن إنقاذ الحياة إذا ما جرى تحسين نوعية الرعاية في فترات المخاض والتوليد وفي الأيام الأولى التي تعقب الولادة، بما في ذلك توفير الرعاية الأساسية للمواليد. 通过改善分娩、生产和出生后数日的护理质量,包括关键的新生儿护理,可以拯救生命。
وتدير وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية برامج استراتيجية خاصة بتغذية الأطفال، وبالقراءة والكتابة والرعاية قبل وبعد الولادة. 经济财政部开展了若干与儿童相关的战略方案,内容涉及到儿童营养、看书识字以及新生儿护理和产后护理等方面。
(هـ) ويجري تنفيذ رعاية التوليد والمواليد في الحالات الاستعجالية في جميع المناطق العشر، وإن لم يكن ذلك بالمجموعة الكاملة من الموارد البشرية والتقنية اللازمة. (e) 目前正在10个省实施产科和新生儿护理急诊服务,但仍缺乏所需的全部人力和技术资源。
ووضعت الحكومة خطة استراتيجية خمسية لتقديم الخدمات الصحية الأساسية، بما فيها التوليد في حالات الطوارئ ورعاية الوليد والتحصين لجميع مناطق البلد. 政府制定了五年战略计划,为全国所有地区提供基本的医疗服务,包括紧急产科、新生儿护理和免疫接种。
ووضع ونفّذ إطار معجل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصحة الأم بالتحديد وأجري تقييم وطني لخدمات الرعاية الطارئة الخاصة بالتوليد والمواليد. 专门为孕产妇健康制定并实施了一个《千年发展目标》加速框架,对产科急救和新生儿护理进行了全国评估。