(ج) تكررت الإشارة من قبل إلى أن الاختلافات في الولاية وفي الدورات البرنامجية ومستويات الموارد فيما بين الوكالات تمثل عقبة خطيرة. (c) 各成员一再指出,各机构在任务、方案拟订周期和资源水平方面的差异是一项严重障碍。
إذ يجب التحضير للدورة البرنامجية الجديدة التي ستبدأ في سنة 2014، وسوف يتم فيها اعتماد الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2017. 在这一年,必须制订2014年开始的新方案拟订周期,并通过2014-2017年期间的战略框架。
وسوف تؤدي عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى تيسير الانسجام بين دورات البرمجة والإجراءات التنفيذية فيما بين منظمات الأمم المتحدة وبينها وبين الحكومة. 联发援框架进程将促进联合国各组织之间及同印度政府之间方案拟订周期和业务程序的统一。
وأُحرز تقدم أيضا في مجال مواءمة دورات البرامج فيما بين منظمات الأمم المتحدة مع البرامج متعددة السنوات الخاصة باللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. 在协调负责执行发展集团执行委员会多年方案的联合国组织的方案拟订周期方面也取得了进展。
ومن شأن ذلك أن يتيح، في غضون سنتين، وضع الدورات البرمجية السنوية للوكالات وفقا للسنة المالية الأفغانية في نطاق إطار موحد للمساعدة الإنمائية للأمم المتحدة. 这样一来,两年内会在联合国发展援助框架之下根据阿富汗财政年度确定年度机构方案拟订周期。
وتقع المسؤولية عن النتائج المحرز في إطار هذا الناتج على عاتق المكاتب الإقليمية فيما يتعلق بتوفير وتطبيق التوجيه المركزي لوضع وإدارة البرامج الذي يشمل النطاق العريض لدورة البرمجة. 负责这一产出成果的区域局提供和采用涵盖整个方案拟订周期的总体方案制订和管理准则。
(ي) السنوات المبينة هي عدد سنوات دورة البرمجة الحالية أو السنوات الواردة في أحدث مقررات مجالس الإدارة والتي ستدرج في دورة البرمجة المقبلة. j 年数为目前方案拟订周期的年数,或理事机构最新决定规定并将反映在下一个方案拟订周期的年数。
(ي) السنوات المبينة هي عدد سنوات دورة البرمجة الحالية أو السنوات الواردة في أحدث مقررات مجالس الإدارة والتي ستدرج في دورة البرمجة المقبلة. j 年数为目前方案拟订周期的年数,或理事机构最新决定规定并将反映在下一个方案拟订周期的年数。
(ب) السنوات المبينة هي عدد سنوات دورة البرمجة الحالية أو السنوات الواردة في أحدث مقررات مجالس الإدارة والتي ستدرج في دورة البرمجة المقبلة. b 年数为目前方案拟订周期的年数,或理事机构最新决定规定并将反映在下一个方案拟订周期的年数。
(ب) السنوات المبينة هي عدد سنوات دورة البرمجة الحالية أو السنوات الواردة في أحدث مقررات مجالس الإدارة والتي ستدرج في دورة البرمجة المقبلة. b 年数为目前方案拟订周期的年数,或理事机构最新决定规定并将反映在下一个方案拟订周期的年数。