69- ويؤدي الأونكتاد دوراً رئيسياً في التنسيق بين الوكالات تحت إشراف اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى في الأمم المتحدة. 贸发会议在联合国方案问题高级别委员会主持下的机构间协调中发挥主导作用。
أما جداول أعمال اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ولجنة السياسات ووثائقها فتعرض في أشكال أقصر وأوضح بالمقارنة مع غيرها. 方案问题高级别委员会和政策委员会的议程和文件格式比较来说最短也最清楚。
(أ) مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوة المعنية بالإدارة، والعملية المشتركة بين الوكالات (a) 发展集团、方案问题高级别委员会和管理问题高级别委员会机构间进程
(د) اجتماعات اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى (دورتان في العام)؛ واجتماعات ما بين الدورات (دورتان في العام)؛ d. 方案问题高级别委员会会议(每年2届会议);闭会期间会议(每年2届会议);
ويتضمن النتائج التي حققتها حتى الآن، المشاورات المستفيضة التي تجري في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنته الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج. 它载有迄今为止行政首长协调会及其方案问题高级别委员会广泛协商的结果。
كانت مبادرات الأمم المتحدة المشتركة لمواجهة الأزمات هي التركيز الرئيسي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى في عام 2009. 联合国系统应对危机的共同措施是方案问题高级别委员会2009年的主要关注点。
وينبغي أيضاً أن يَبتوا في مسألة المكان المحايد بمساعدة اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، حسب الاقتضاء. 应由联合国海洋网络成员在方案问题高级别委员会的协助下,酌情决定一个中立地点。
تقديم الدعم الفني للّجنة الرفيعة المستوى للبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق 为联合国系统行政首长协调理事会(首协会)方案问题高级别委员会提供实质性支助
اجتماعات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج (دورتان في السنة)؛ والاجتماعات المعقودة بين الدورات (دورتان في السنة)؛ d. 方案问题高级别委员会会议(每年2届会议);闭会期间会议(每年2届会议);
واستُقبِل الاقتراح بالترحاب، وطلبت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج إجراء متابعة يجري العمل على القيام بها. 该提案受到了欢迎,方案问题高级别委员会要求采取后续行动,目前正在就此开展工作。