قبل أن تقول لا، أيها الشباب هناك أمر إيجابي في هذه القصة 在你拒绝前 先听听无妨吧 - 是个良好品德的故事
أعرف أن الكثير منكم أخذوا تلك كطلاب جامعيين لكن لن يؤذى بعض التذكير 我知道你们中很多人大学时都学过 但复习一下也无妨
(أ) التأكد من خلو المساحات الحضرية الجديدة من الحواجز التي تعوق الحركة والدخول؛ (a) 确保新建城市设施无妨碍行动和进出的障碍;
سأنتظر حتى تنتهي من حديثكِ أعلم أنّك تعتقدين أنّ ذلك مُضحك 看你要自说自话到何时才肯罢休 你爱跟我开玩笑,这倒无妨
ﻻ يمكن المغاﻻة في أهمية تنمية اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في الدول الجزرية الصغيرة النامية. 小岛屿发展中国家通信的重要性是再强调都无妨的。
أنا طالب متفوق ومنتظم، وبوسعي تحمّل بضع أيام غياب. -علاوة على أنّ الأمر منوط بالجزيرة الغامضة . 我是资优生,缺几天课无妨 更何况是为了神秘岛
ويمكن أن يتم ذلك عبر القنوات الدبلوماسية، حتى إذا كانت المسألة منظورة أمام المحاكم(). 可通过外交途径予以确认,即使此事正在法院审理也无妨。
وتواصل منظمة حماس الإرهابية العمل في غزة دونما عائق عمليا، ولا تزال قيادتها طليقة وبوسعها تنسيق العمليات الإرهابية المهلكة. 恐怖组织哈马斯在几乎毫无妨碍的情况下,继续在加沙开展活动。
ولما كانت الفقرة 11 تقدم في حد ذاتها مبررا كافيا للإعلان التفسيري، فإنه يمكن حذف الفقرة 10 دون تردد. 另外,由于第11段本身已充分说明了解释性声明的理由,所以省去第10段也无妨碍。