简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

既得权利

"既得权利" معنى
أمثلة
  • وعلاوة على ذلك، فمن رأي ذلك العضو أنه مراعاة للحقوق المكتسبة للموظف يمكن أن تستمر المدفوعات على أساس المعدل المرتفع لمدة غير محددة.
    该成员还认为,如果尊重工作人员既得权利,就有可能无限期地递增支付津贴。
  • وستسهم حماية الحقوق المكتسبة، بالإضافة إلى إتاحة خيار البقاء لمدة أطول في الخدمة، بشكل إيجابي في رفع معنويات الموظفين.
    既可保护既得权利,又可提供被较长时间留用的选择,应对工作人员的士气有积极的助益。
  • وتلاحظ الشبكة أنه، قبل تاريخ البدء، هناك حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية واضحة بشأن الترتيبات الانتقالية، بما فيها مسألة الحقوق المكتسبة.
    资源网指出,在开始实施日期之前,需要制定出明确的过渡办法,包括既得权利问题。
  • علاوة على ذلك، وبغية الحفاظ على الحقوق المكتسبة تاريخيا، ينبغي عدم تطبيق قانون طبقات المياه الجوفية الدولية المشتركة على المشاريع التي يجري تنفيذها بالفعل.
    此外,为了维持以前的既得权利,共有国际含水层法不应适用于已经开展的项目。
  • أشارت اللجنة إلى أن جميع الموظفين الذين يحصلون على الاستحقاق الحالي سيستمرون في الحصول عليه وفقا لمبدأ الحقوق المكتسبة.
    委员会指出,凡是领取这种现行福利的工作人员,根据既得权利的原则,将继续领取这种福利。
  • ووافق مكتب إدارة الموارد البشرية على هذه التوصية رهنا بمضمون التوجيهات التي ستقدمها الجمعية العامة، وباحترام حقوق الموظفين المكتسبة.
    人力资源管理厅同意此项建议,但要遵照大会即将提供的指导内容,并尊重工作人员既得权利
  • تصان الحقوق المكتسبة للموظفين وحيثما اقترح إجراء تغييرات على شروط الخدمة، إن وجدت، اتخذت تدابير انتقالية لصون الحقوق المكتسبة للموظفين
    工作人员的既得权利已得到保护,对服务条件提议调整时,均已采取措施保护工作人员的既得权利
  • تصان الحقوق المكتسبة للموظفين وحيثما اقترح إجراء تغييرات على شروط الخدمة، إن وجدت، اتخذت تدابير انتقالية لصون الحقوق المكتسبة للموظفين
    工作人员的既得权利已得到保护,对服务条件提议调整时,均已采取措施保护工作人员的既得权利
  • وقد أكد بعض أعضاء اللجنة ضرورة الحفاظ على الحقوق المكتسبة للموظفين العاملين حاليا، وأعربوا عن ارتياحهم للتقدم المحرز في عملية إجراء الاستعراض.
    委员会一些成员强调应维护在职工作人员的既得权利,并对在审查方面取得的进展表示赞赏。
  • وكما هو مذكور أعلاه، فإنه من المنطقي التوقع بأن يبدي الموظفون التابعون للفئة المشار إليها أعلاه قلقهم بشأن حقوقهم المكتسبة في التقاعد عند بلوغهم سن الستين.
    如上所述,可以合理期待属于上述人口的工作人员关心他们在60岁退休的既得权利
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5