时运
أمثلة
- وقد طرأ تحسن كبير على توقيت تسليم الكيماويات الزراعية خﻻل الفترة المستعرضة.
本报告所述期间及时运送农业化肥的工作有了很大的改进。 - 28- تطبق المبادئ ذات الصلة المنصوص عليها في القانون الإنساني الدولي عند إعداد قواعد المشاركة.
在拟定作战规则时运用相关的国际人道主义法原则。 - ولن تلزم الإشارة إلى الدورات غير العادية، بالنظر إلى أن محكمة المنازعات ستعمل على أساس التفرغ.
鉴于争议法庭全时运作,没有必要提及特别开庭。 - تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
FF-1708 联合国安保和安全事务处一天24小时运作。 - ٠١- عُيﱢن مرفق البيئة العالمية بوصفه الهيئة التي عُهد اليها بتشغيل اﻵلية المالية على أساس مؤقت.
全环基金被指定为受委托临时运作财务机制的实体。 - وســــوف تجــــرى عمليات إصﻻح وتغيير بسيطة في أماكن العمل بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٣ دوﻻر.
发电机24小时运作, 其燃料费估计为26 300美元。 - إنما من المرجح أن تعمل الآليتان بشكل متزامن ولو لفترة على الأقل.
不过,至少在一段时期内,这两个机制很有可能会同时运作。 - لن يلزم عقد دورات استثنائية للمحكمة بكامل هيئتها، لأن محكمة المنازعات ستعمل على أساس التفرغ.
全体法官特别开庭将无必要,因为争议法庭将全时运作。 - وقالت إن خط الهاتف للمساعدة تجربة مستمرة وهدفه استمرار العمل على أساس 24 ساعة.
电话求助热线也在不断试验中,其目的是能24小时运转。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5