وفيما يتعلق بهذه الحالات الـ 21، قبِل 19 موظفا نصيحة المؤسسة بشأن الترتيب المناسب للامتثال. 就这21起案件而言,有19名工作人员接受了普华永道会计师事务所关于适当合规安排的建议。
كما أحث المانحين على تقديم مزيد من المساعدات المباشرة إلى هذه الحكومة عن طريق مرفق برايسوتر هاوس كوبرز (PricewaterhouseCoopers). 我还敦促捐助者通过普华永道会计师事务所的机制向过渡联邦政府提供更多的直接援助。
وبيَّن استعراض التقرير الذي قدمته شركة برايس ووترهاوس كوبرز أن التقييم شمل 16 شريكا منفذا مختارا وغطى 20 مشروعا. 通过审查普华永道的报告发现,选定了16个实施伙伴进行评估,范围涉及20个项目。
ويستعان حاليا بشركة محاسبة خاصة خارجية هي PriceWaterhouseCoopers للاضطلاع بمهام أول عنصرين عملا بقرار الجمعية العامة في عام 2005. 根据大会2005年的决定,前两个部分目前外包给私营会计师事务所 -- -- 普华永道。
وإضافة إلى ذلك، تلقى فريق الرصد دعما نشطا وشاملا من بعض الكيانات الخاصة، مثل شركة PricewaterhouseCoopers Associates Africa Limited. 此外,监察组得到了普华永道会计师事务所非洲有限公司等一些私营实体的积极和全面支持。
واستعانت الحكومة بشركة برايس ووترهاوس كوبرز لتكون وكيلها الائتماني لدعم المساءلة والإبلاغ عن التمويل الوارد من المجتمع الدولي. 政府已聘请普华永道会计师事务所作为信托代理,以支持从国际社会收到的资金的问责制和报告工作。
وفي الدورة الحادية عشرة، دعت السلطة أربع شركات دولية رائدة في مجال مراجعة الحسابات لتقديم عروضها، هي ديلويت أند تاتش، وإيرنست أند يونغ، وك.ب.م.غ. 管理局第十一届会议邀请四大国际审计公司投标,它们是德勤、安永、毕马威和普华永道。
وقد صنّفت شركة PWC اليونيدو ضمن المنظمات الممتثلة تماماً للمعايير المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات وبالاشتراء وبوظيفة التقييم وبوظيفة التقصّي. 工发组织被普华永道公司评定的等级为充分遵守内部审计、采购、评价职能和调查职能等方面的标准。
ويواصل ممثلي الخاص رصد التقدم المحرز في ما تقدمه مؤسسة برايسوتر هاوس كوبرز (PricewaterhouseCoopers) من خدمات في مجال الإدارة المالية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية. 我的特别代表继续监测普华永道会计师事务所向过渡联邦政府提供信托管理服务的进展情况。
56- يقدم الشكل 2 أدناه بيانات عن الحسابات الثلاثة للآلية العالمية تم الحصول عليها من خلال تقارير مراجعة الحسابات التي أعدتها شركة برايس ووتر هاوس كوبر. 下图2列出从普华永道(普华永道)编写的审计报告中获取的全球机制三个账户的数据。