وهذا قد يشمل إدخال تغييرات في قوانين الميراث، وكذلك في المعايير والمواقف الاجتماعية إزاء مطالبات المرأة، بالإضافة إلى نشر الوعي القانوني، وتوفير المساعدة القانونية، وتوعية المسؤولين بالمسائل الجنسانية. 除了促进普及法律知识、提供法律援助和让官员对性别问题有敏感认识之外,这还可以包括修改继承法,改变社会对妇女提出的权利主张的社会规范和态度。
وأنشأت أيضا برامج للتعريف بالمبادئ القانونية الأساسية، ومكاتب للشؤون الجنسانية في مراكز الشرطة وأماكن العمل، ومراكز الإرشاد القانوني للمرأة، كما شرعت في حملات في جميع أرجاء البلد ضد العنف الجنسي والجنساني. 它还制定了普及法律知识方案,在警察局和工作场所设立了性别平等事务室,建立了妇女法律援助中心;并且开展了有关暴力和性别暴力的全国性运动。
وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف العمل مع الوزارات والمنظمات غير الحكومية المختصة ومن بينها رابطات المحامين والجماعات النسائية، على تهيئة بيئة مؤاتية لإجراء الإصلاحات القانونية وإنفاذ القوانين على نحو فعّال والقضاء على الجهل بالقوانين. 委员会要求缔约国与相关的各部及非政府组织合作 -- -- 包括律师协会和妇女团体 -- -- 为法律改革、有效的执法及普及法律知识创造有利的环境。
2-8 مساعدة مؤسسات العدالة في تنفيذ أنشطة التوعية والإلمام بالقوانين التي تركز على التفاعل بين آليات العدالة الرسمية والتقليدية من خلال البرامج الإذاعية والتلفزيونية والدورات التدريبية لفائدة الجماعات المستهدفة. 8. 通过广播和电视节目以及针对目标群体的培训课程,协助司法机构开展普及法律知识和提高法律意识的活动,重点是正规司法机制与传统司法机制之间的对接。
41- انخرطت وزارة الأسرة والتضامن الوطني، وهي الوزارة المعنية بالنهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين، إلى جانب أعضاء المجتمع المدني، في أنشطة للتعريف بهذه القوانين وتوعية السكان بوجودها وبالعقوبات المطبقة عند انتهاك أحكامها. 负责提高妇女地位、促进两性平等的家庭与民族团结部以及民间社会的成员都致力于普及法律知识,提高人民的法律意识,宣传违反法律规定所应承担的处罚。
وقد رشّحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منظمة " جنة الأسرة " لتكون جهة التنسيق غير الحكومية المعنية بتشجيع أنشطة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لا سيما الأنشطة المتعلقة بمحو الأمية القانونية. 亚洲及太平洋经济社会委员会指定家庭避难所为非政府组织协调中心,负责促进《消除对妇女一切形式公约》活动,特别是与普及法律知识有关的活动。
وتحث الدولة الطرف على اتخاذ تدابير خاصة، بما فيها التعريف بالقانون، لتعزيز توعية المرأة بحقوقها حتى تتمكن من ممارستها، وتشجيعها على اختيار المقاضاة بدلا من الوساطة كلما كان لذلك ما يبرره. 委员会促请缔约国采取特别措施,包括普及法律知识,以提高妇女对自身权利的认识,以便行使这些权利,并鼓励妇女在有正当理由时,选择采取法律行动而不是调解。
كما تحث الدولة الطرف على اتخاذ تدابير خاصة، بما فيها التعريف بالقانون، لتعزيز توعية المرأة بحقوقها حتى تتمكن من ممارستها، وتشجيعها على اختيار المقاضاة بدلا من الوساطة كلما كان لذلك ما يبرره. 委员会还促请缔约国采取特别措施,包括普及法律知识,以提高妇女对自身权利的认识,以便行使这些权利,并鼓励妇女在有正当理由时,选择采取法律行动而不是调解。
ومن بين المواضيع التي جرى تناولها خلال هذه البرامج المخصصة للتوعية القانونية اتفاقيةُ القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والمساواة بين الجنسين، والعنف المنزلي، ومدونة القيادة، وقانون الأسرة، وفيروس نقص المناعة البشرية، والقانون. 在这些普及法律知识的方案中,《消除对妇女歧视公约》、性别平等、家庭暴力、《领导人行为守则法》、《家庭法》、艾滋病毒和相关法律是所涉及到的部分问题。