(و) ترتيب المواد الكيميائية المحددة التي يتعين رصدها بحسب الأولوية، عن طريق مقارنة آثار مختلف المواد الكيميائية الخطرة. (f) 通过比较各种有害化学品的影响,排定要监测的特定化学品的优先次序。 E. 新出现的问题
وقالت إن بلدها يرحب أيضا بوضع اﻻتفاقية المتعلقة بإجراءات الموافقة المستنيرة المسبقة التي من شأنها أن تيسر اتخاذ القرارات المتعلقة باستيراد المنتجات الكيميائية السمية. 它还对拟订关于有根据地事先同意的公约表示欢迎,它将促进有害化学品进口的决策。
وسوف يوسع هذا الطلب من شدة التحديات التي تواجهها البلدان النامية فيما يتعلق بالقدرة على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكيميائية الخطرة. 这种需求量将加剧发展中国家在对有害化学品废物实行无害环境管理的能力方面面临的挑战。
ولدى موظفي الحدود أيضا قائمة بالمواد الكيميائية المحظورة المدرجة في جدول اتفاقية الأسلحة الكيميائية، مما يحول دون دخول مواد كيميائية ضارة إلى البلد. 边防人员也掌握有《化学武器公约》附表中的违禁化学品清单,可阻止有害化学品入境。
ضرورة إبراز منهجيات ونُهُج تقييم المخاطر وتطوير برامج البحوث بشأن البدائل السليمة بيئياً للمواد الكيميائية الخطرة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. 应把风险评估方法和方针及关于有害化学品的无害环境替代品的研究方案列入化管战略方针。
وتشمل التحديات البيئية الأخرى تدمير التنوع البيولوجي، والتصحر، وتدهور الأراضي الصالحة للزراعة، وإمدادات المياه العذبة، وانتشار المواد الكيميائية الخطرة. 其他严重的环境挑战包括生物多样性被毁、荒漠化、可耕地和淡水供应退化、有害化学品的扩散等。
44- كثيرة هي الشركات الخاصة التي اتخذت إجراءات أحادية الطرف لإزالة المواد السمية التي تنتجها مثبتة بذلك إمكانية الاستعاضة عن المواد الكيميائية الخطرة. 许多私营公司单方面采取行动解决其产品中的化学毒素问题,表明有害化学品是可以替代的。
فعلى سبيل المثال، تلغي شركة سوني إريكسون تدريجياً استخدام معوقات الشعلة المبرومة وغيرها من المواد الكيميائية السمية من مجموعة منتجاتها تماماً(). 例如,索尼-爱立信公司正在从其整个产品范围内逐步消除使用溴化阻燃物质和其他有害化学品。
وتشمل التحديات البيئية الأخرى تدمير التنوع البيولوجي، والتصحر، وتدهور الأراضي الصالحة للزراعة، ونقص إمدادات المياه العذبة، وانتشار المواد الكيميائية الخطرة. 其他严重的环境挑战包括生物多样性被毁、荒漠化、可耕地和淡水供应退化、有害化学品的扩散等。
ومن المتوقع في الأمدين المتوسط والطويل أن تؤدي الشراكة إلى خفض الآثار البيئية المتعلقة بصحة الإنسان والتي تعزى إلى استعمال المواد الكيميائية الخطرة. 从中长期来看,该伙伴关系有望降低由于使用有害化学品对环境和人类健康造成的相关影响。