وبهذه الصفة، تهدف هذه المراكز إلى الإسهام في إيجاد قوى عاملة أكثر دراية، وهذا الأمر ضروري للنهوض بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في الأقاليم. 因此,这些中心力求协助创建在各地区推进全球导航卫星系统及其应用所必需的一支有知识的劳动力队伍。
وكان الغرض من حلقات العمل هذه الإسهام في إيجاد قوى عاملة أكثر دراية، وهذا الأمر ضروري للنهوض بالتطبيقات العلمية للنظم العالمية لسواتل الملاحة في تلك المناطق. 这些讲习班的计划着力于协助创建一支推进本地区导航卫星系统科学应用所必需的富有知识的工作队伍。
" قد جاءكم بصائر من ربكم فمن أبصر فلنفسه ومن عمي فعليها وما أنا عليكم بحفيظ. وكذلك نصرف الآيات وليقولوا درست ولنبينه لقوم يعلمون " . 我这样阐述一切迹象,以便他们说你曾研究过经典,以便我为有知识的民众阐明真理 " 。
وتقوم المؤسسة ببناء قدرات الأفراد ومؤسساتهم لتنمية موارد بشرية مزودة بالمعارف لتعزيز التنمية الريفية المستدامة وتشجيع المشاركة الفعلية للمجتمعات الريفية في عملية التنمية. 我们建立人民及其机构的能力,以开发富有知识的人力资本,以推动农村可持续发展,促进农村社区积极参与发展进程。
ونظرا لتأخر جنوب افريقيا في ولوجها بعض مجاﻻت النشاط الفضائي ، فانها التزمت بمجموعة من المبادرات تهدف الى تيسير التقدم المطرد نحو تحقيق مجتمع يقوم على المعرفة . 由于南非进入空间活动的某些领域较晚,它决心发起一系列主动行动,以便为实现一个有知识的社会而促进稳步的前进。
وهناك محددات مختلفة، كالأشخاص، والمؤسسات، والبنية التحتية، وأطر السياسات، تحدد قدرة البلد على إنتاج المعارف الجديدة واستخدامها، واكتساب المعارف القائمة واعتمادها وتكييفها ونشرها. 人、机构、基础设施和政策环境等各种决定性因素限制了一个国家创造和利用新知识以及获取、采用、适应和传播现有知识的能力。
وذكرت أن قبرص لا تزال ملتزمة كل الالتزام بمكافحة أي نوع من التمييز الجنساني، وذلك باتباع سياسات تستهدف التوصل إلى مجتمع يراعي الاعتبارات الجنسانية ويدركها. 塞浦路斯一如既往地充分承诺通过实施各项旨在逐步实现一个对两性平等问题敏感和有知识的社会的政策打击任何形式的性别歧视。
وهو يندرج تماما في الترتيبات الثلاثية التي تجمع بين الدراية الفنية وتكنولوجيا البلدان النامية والدعم المالي الذي تقدّمه البلدان المتقدمة لإتاحة نقل التكنولوجيا والدراية الفنية. 它还十分适合三边安排,在这种安排中,发展中国家的专有知识和技术与发达国家的财政支助相结合以便于技术和专有知识的转让。