ثم إن القضاء على النظام الطبقي القديم بعد الحرب العالمية الثانية والحرب الكورية جعل التعليم أهم وسيلة للصعود الاجتماعي. )另外,在二次大战和朝鲜战争后摧毁了老的等级制度,使得教育成了社会流动最重要的工具。
وأثناء الحرب الكورية حذرت قوات الأمم المتحدة في بعض الحالات سكان كوريا الشمالية بالمنشورات والإذاعة من القصف الجوي الوشيك. 朝鲜战争期间,联合国军曾数次使用小册子和广播警告北朝鲜的平民群体说即将进行空中轰炸。
27 يوليو 1953) التي أشعلت نيرانها الولايات المتحدة الأمريكية، كان الشعب الكوري يعاني ما لا يوصف من الكوارث. 美国发动的朝鲜战争(1950.6.25-1953.7.27)给朝鲜人民带来了惨重的灾难。
وليس ذلك أكثر من مؤامرة ﻹلقاء اللوم علينا في إشعال نار الحرب الكورية السابقة، وكذلك لتبرير احتﻻل قوات الوﻻيات المتحدة لكوريا الجنوبية. 这只是将过去挑起朝鲜战争的责任归罪于我方的阴谋,同时将美军占领南朝鲜说成是有理的。
مون، دأب بلده على المشاركة بوصفه شريكا فعالا في بناء السلام ومنع نشوب الصراعات وتسويتها. 自潘基文先生所经历的朝鲜战争结束以来,他的国家一直作为积极伙伴参与建设和平及防止冲突和解决冲突。
ومع ذلك، تمكن البلد من النهوض بنفسه بوتيرة سريعة للغاية خلال العقود الستة الماضية في أعقاب الدمار الذي خلفته الحرب الكورية. 然而,该国却能够在过去六十年的时间里以惊人的速度从朝鲜战争的满目苍夷中迅速发展起来。