ونلاحظ أن المنظمات الطائفية الاستبدادية تحرم أيضا المنتمين لها من الموارد التي يحتاجون إليها ليكونوا أفرادا منتجين في المجتمع بالفعل. 我们注意到,极权主义邪教组织还剥夺了其成员成为真正具有生产力的社会成员所需的资源。
60- وتحدثت المراقبة عن الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان عن انعدام العدل في البلدان ذات النظم المستبدة وساقت مثالَي كمبوديا والاتحاد السوفييتي. 宗教间国际观察员谈到极权主义政权的国家司法不健全的问题,并提到柬埔寨和苏联的例子。
أين الديكتاتورية في ذلك؟ أين الحكم الاستبدادي؟ إنه هنا في الأمم المتحدة حيث تملك بعض البلدان مقاعد دائمة مع حق النقض. 极权主义又何在? 极权主义是在联合国这里。 一些政府、一些国家拥有附带否决权的永久席位。
أين الديكتاتورية في ذلك؟ أين الحكم الاستبدادي؟ إنه هنا في الأمم المتحدة حيث تملك بعض البلدان مقاعد دائمة مع حق النقض. 极权主义又何在? 极权主义是在联合国这里。 一些政府、一些国家拥有附带否决权的永久席位。
وتَحرِم الجماعات الطائفية المستبدة أتباعها من التعليم التقليدي داخل المجتمع العام بسبب ما تتصوره من تهديدات لأيديولوجية الجماعة. 由于认为对团体的意识形态具有威胁,极权主义邪教组织剥夺了其成员在主流社会接受传统教育的权利。
وقالت إن الإرهابيين يستخدمون الخوف لتحقيق أهدافهم الشمولية، ويوجهون ضرباتهم إلى أضعف الضحايا بدون أي اعتبار. 她指出,恐怖主义分子利用恐惧心理来实现其极权主义的目标,他们毫无顾忌地打击的是最弱势和最脆弱的受害者。
وسحق النظام الاستبدادي أحلام الثورة المجرية واتخذ إجراءات انتقامية وحشية لدى عودته إلى السلطة على ظهر دبابات أجنبية. 极权主义政权粉碎了匈牙利革命的梦想,并且在外国坦克支持下,重新上台的极权主义者采取了残酷的报复手段。
وسحق النظام الاستبدادي أحلام الثورة المجرية واتخذ إجراءات انتقامية وحشية لدى عودته إلى السلطة على ظهر دبابات أجنبية. 极权主义政权粉碎了匈牙利革命的梦想,并且在外国坦克支持下,重新上台的极权主义者采取了残酷的报复手段。