简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

林多

"林多" معنى
أمثلة
  • وتعود ملكية معظم الغابات في العالم إلى الحكومات، ولكن الملكية الخاصة وغيرها من أشكال الملكية آخذة في الازدياد، وكثيرا ما تضع الحكومات جانبا مناطق لتستخدمها المجتمعات المحلية.
    世界上的森林多数为政府所拥有,但是私有和其他所有权形式在增加,政府通常留置一些林地,供社区使用。
  • توجد هذه الغابات على ارتفاع يتراوح بين 500 1 و900 2 متر، في الأجزاء الوسطي والغربية من البلد، وتشكِّل مصدراً هاماً لإمدادات المياه بالنسبة للعديد من المجتمعات المحلية.
    这种森林多见于洪都拉斯中部和西部1,500至2,900米高的地区,这里是许多生态区的主要水源之一。
  • كما يمكن للمنتدى، في معرض تناوله لذلك الموضوع، أن يقدم مقترحات عن أفضل سبل تعزيز التعاون في مجال حفظ التنوع البيولوجي للغابات، ولا سيما من خلال الصك المعني بالغابات.
    论坛在讨论这一问题时,还可以提出如何以最佳方式,特别是通过森林文书,加强合作养护森林多样性的提案。
  • وقد جرى استعراض المؤشرات البيئية وتبادل الخبرات فيما يتعلق بالمجالات الرئيسية مثل الهواء النقي والطاقة ومياه الشرب والنفايات والتنوع البيولوجي للغابات، والنقل المستدام وما إلى ذلك.
    审查了如下关键领域的环境指标并交流了经验:例如清洁空气、能源、饮用水、废物、森林多样性和可持续交通领域等。
  • وأدى تزايد الاهتمام بإدارة الغابات الطبيعية لأغراض متعددة وإيلاء قدر أكبر من العناية إلى العوامل البيئية إلى تقليل كثافة قطع الأخشاب وإلى إحداث تغييرات في الممارسات الإدارية.
    由于更大地强调了对天然林多重用途的管理并日益重视环境因素,使得采伐木材的强烈度有所降低,并改变了管理方式。
  • وورد أيضا في تقرير أصدره التحالف العالمي للغابات بشأن تنفيذ برنامج العمل الموسع المعني بالتنوع البيولوجي في الغابات في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، ما يؤكد المخاوف التي عبرت عنها الشعوب الأصلية.
    全球森林联盟根据《生物多样性公约》编写的森林多样化扩展工作方案执行情况报告也证实了土着人民的关切。
  • (أ) إلغاء القوانين التمييزية وتجنب التمييز في الممارسات، لا سيما في ولاية راخين الشمالية، التي تعرض جزء كبير من طائفة المسلمين فيها للتجريد من الجنسية ومنع حركتهم لسنوات عديدة؛
    (a) 取消歧视性立法和避免歧视性做法,特别是在若开邦北部,那里有众多穆斯林多年来被剥夺公民权和不准流动;
  • أمور؛ والقضاة أووادا، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكانسادو ترينداد، ويوسف، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غيّوم؛
    赞成:副院长塞普尔维达-阿莫尔;法官小和田恒、亚伯拉罕、基思、本努纳、斯科特尼科夫、坎卡多·特林多德、优素福、多诺霍;专案法官纪尧姆;
  • ودُعيت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، والمركز العالمي لرصد الحرائق، إلى تعزيز التعاون فيما يتعلق بمسائل التنوع البيولوجي للغابات وحرائق الغابات.
    请联合国粮食及农业组织(粮农组织)、国际热带木材组织和全球火灾监测中心加强有关森林多样性和森林火灾问题方面的合作。
  • فالشباب سيكونون هم الجهات الفاعلة في المستقبل العاملة على حماية التنوع البيولوجي للغابات، وحماية منتجات الغابات كالوقود والأخشاب والأدوية والغذاء والموئل للكائنات الأخرى وتوفير الأوكسجين لبقاء الإنسان لأجيال قادمة.
    他们是保护森林多样性、维护森林产品,例如维持后代生存的燃料、木材、药物、粮食、其他动物的生境及氧气的行动者。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5