)ﻫ( تشجيع انتاج الوقود الحيوي وانتاج اﻷخشاب على أساس اﻻستدامة لتلبية الطلب المحلي وطلب الصناعة؛ 倡导为满足地方需要和工业需要生产生物燃料和可持续的林木生产;
ويصرح صاحبا البلاغ بأن عملية قطع الأشجار في هذه المنطقة قد حدثت على أية حال. 提交人指出,总之,已经在Kariselkä区进行了林木采伐。
تعد أخشاب الغابات جزءا من الحل لمشكلة تغير المناخ. 六. 林木:气候变化解决方案的一部分 29. 林木是气候变化解决方案的一部分。
تعد أخشاب الغابات جزءا من الحل لمشكلة تغير المناخ. 六. 林木:气候变化解决方案的一部分 29. 林木是气候变化解决方案的一部分。
كما يؤدي إلى تقليل مقاومـة الشجرة للآفات والأمراض ويؤثر في وظائف مختلف الأنواع الحرجية. 同时,它也减低林木对昆虫和疾病的抵抗力,并影响到多种林型的作用。
وهم يستخدمون لحاء الأشجار والجذور والأعشاب كأدوية للعلاج وكذلك ألياف الأشجار لصنع السلال والحصر. 她们用树皮、植物根茎以及草本植物制药,用林木纤维编制箩筐和席子。
تيسير تحقيق إدارة مستدامة لقطاع الغابات والأخشاب في المنطقة، وتعزيز توحيد النوعية التجارية للناتج الزراعي. 推动和实现本区域林木部门的可持续管理;促进农产品商业质量标准化。
من الضروري مواءمة قدرات تجهيز المنتجات الخشبية ذات الوجهة السوقية مع كمية الأخشاب ونوعيتها وموقعها. 有必要将面向市场的木材加工能力与林木的数量、质量和地点统一起来。
والعنصر الثاني هو سماح العقود بقطع الأخشاب دون مقابل في المنطقة المشمولة بالامتياز ضمن النطاق المعقول الذي يستوجبه القيام بالعمليات. 其次,这项合同允许在经营所需的合理范围内免费砍伐林木。
والحقيقة الثانية هي أن القطاع الخاص سيكون هو العنصر الفاعل المالي الرئيسي في إنتاج الغابات في معظم البلدان. 6. 第二,在大多数国家林木生产的首要金融参与者将是私营部门。