وأردف قائلا إن دخول الاتفاقية المتعلقة بالأمان النووي لعام 1996 حيز النفاذ كان بمثابة أحد المعالم الهامة في ميدان التعاون. 1996年,《核安全公约》生效,这是合作领域里的一个重要里程碑。
وقدمت المملكة المتحدة معاييرها وممارساتها فيما يتعلق بالسلامة إلى نظرائها في الاجتماع الاستعراضي الثالث الأخير لاتفاقية الأمان النووي. 它已将其安全标准和实践提交最近举行的核安全公约第三届审查会议进行同行审查。
زيادة على ذلك، قررت الحكومة الفييتنامية مؤخراً الانضمام إلى اتفاقية الأمان النووي وتأييد المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. 此外,越南政府最近决定加入《核安全公约》和批准《打击核恐怖主义全球倡议》。
واتفاقية السلامة النووية تلزم الدول الأطراف بتشغيل مفاعلاتها النووية وفقا للمعايير الدولية الرامية إلى المحافظة على درجة عالية من السلامة. 《核安全公约》规定各缔约国核电站的操作必须遵守国际指标,保持高安全水准。
12- ونطاق اتفاقية الأمان النووي محدد صراحة بمحطات القدرة النووية المدنية الأرضية وما يرتبط بها من مرافق المناولة والمعالجة والتخزين في الموقع. 《核安全公约》的范围明确限于陆地民用核动力厂及有关现场处理和储存设施。
وباكستان طرف في اتفاقية السلامة النووية واتفاقية الحماية الفعلية للمواد النووية وصكوك الوكالة الأخرى ذات الصلة. 巴基斯坦是《核安全公约》、《核材料实物保护公约》和原子能机构其它有关文书的缔约方。
وبصورة خاصة فنحن نضطلع بدور قيادي في اقتراح التدابير الممكن اتخاذها لدعم الاتفاقية المتعلقة بعمليات استعراض النظراء للسلامة النووية. 特别是,我们正在为加强《核安全公约》同行审议进程提出可能的措施方面发挥领导作用。
ونتطلع إلى زيادة التعاون مع البلدان المتقدمة لتسهيل توفير التكنولوجيا بلا عوائق، تماشيا مع روح اتفاقية الأمان النووي. 我们期望本着《核安全公约》的精神,在不受阻碍地提供技术方面同先进国家进行更大的合作。
Commentary on the Two Nuclear Safety Conventions, Chinese Yearbook of International Law, 1987 " 对两项核安全公约的评论 " ,《中国国际法年刊》,1987年
وتعد اتفاقية الأمان النووي() التي دخلت حيز النفاذ في عام 1996 أهم صك دولي ملزم قانونيا يعالج مسألة الأمان النووي. 处理核安全的主要具有法律约束力的国际文件是《核安全公约》, 该公约在1996年生效。