简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

森林原则

"森林原则" معنى
أمثلة
  • أقر مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي انعقد في ريو دي جانيرو عام 1992، بأهمية الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات، كما ورد في المبادئ المتعلقة بالغابات والفصل 11 من جدول أعمال القرن 21.
    1992年在里约热内卢举行的联合国环境和发展会议(环发会议)认识到人造森林在可持续森林管理中的意义,并反映在森林原则和21世纪议程的第11章中。
  • ولذلك، لم يسمح اﻻستقطاب الذي ساد العﻻقات بين الشمال والجنوب فيما يتعلق بالغابات بالتوصل إلى اتفاقات تتجاوز المبادئ المتعلقة بالغابات والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ )مكافحة التصحر( واﻹشارة إلى الغابات في ١٦ فصﻻً آخر.
    因此,目前关于森林的北-南两极分化现象使得无法签署超越《森林原则》以及《21世纪议程》第11章(制止砍伐森林)及其他16个章提及的森林范畴的协定。
  • وتؤكـد `مبادئ من أجل الغابات ' (3) التي أقـرها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية أهميـة المعلومات المتصلة بالغابات المناسبـة التوقيت والموثوق بها والدقيقة وتحدد هدف تعزيز البحوث العلمية وكذلك التطورات التكنولوجية.
    联合国环境与发展会议商定的 " 森林原则 " 3强调了及时获得可靠和准确的森林信息的重要性,列出了加强科学研究和技术发展的目标。
  • نحــن، الوزراء المسؤولـين عن الغابات في بلداننا، نؤكد من جديد التزامنا بالمبادئ المتعلقة بالغابات وبجدول أعمال القرن 21، المعتمدين في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في 1992.
    1. 我们这些在我们国家负责森林事务的部长,重申我们对1992年在里约热内卢举行的联合国环境与发展会议(环发会议)所通过的森林原则和《21世纪议程》的承诺。
  • نحــن، الوزراء المسؤولين عن الغابات في بلداننا، نؤكد من جديد التزامنا بالمبادئ المتعلقة بالغابات وبجدول أعمال القرن 21، المعتمدين في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في 1992.
    1. 我们这些在我们国家负责森林事务的部长,重申我们对1992年在里约热内卢举行的联合国环境与发展会议(环发会议)所通过的森林原则和《21世纪议程》的承诺。
  • إن تنفيذ اﻻلتزامات المتعهد بها في إطار جدول أعمال القرن ٢١ والمبادئ المتعلقة بالغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، وفي إطار الصكوك الدولية، واﻻمتثال لهذه اﻻلتزامات قد شهدا بعض التقدم في مجاﻻت بعينها، ولكن يظل التقدم الشامل غير كاف.
    履行和遵守根据《21世纪议程》、森林原则、森林小组的行动提案和国际文书所作的有关森林的承诺,在某些领域取得了一些进展,但总体进展仍嫌不足。
  • وإضافة إلى مواصلة العمل في إطار برنامج العمل القائم، اقترحت الوفود أولويات ومجاﻻت عمل جديدة على النحو الوارد وصفه أدناه. إدارة الموارد الطبيعية واﻹنتاج اﻷقل تلويثا
    森林原则》(关于森林问题的全球第一个共识)、《21世纪议程》第11章和森林小组与森林论坛进程载有至今为止各国政府在国际可持续发展议程的各项谈判当中所确定的行动基本构成部分。
  • وذكرت بعض الوفود أنه يلزم توسيع نطاق البحث واﻻستثمار لتطوير استخدام أكثر استدامة للموارد الرئيسية من قبيل الطاقة والنقل والمياه، بغية تحسين فرص حصول الفقراء عليها ومن أجل حفظ الموارد.
    윘윘 " 要素是关于森林的国际行动议程的主要构成部分,主要源于《森林原则》、《21世纪议程》、森林小组的行动建议和森林论坛的方案工作 " 。
  • وذكر بعض الوفود أن اﻻتفاقات والمبادئ التوجيهية الدولية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف التي تتناول مسألة السياحة المستدامة ينبغي أن تترجَم بصورة فعالة إلى برامج عملية لتنفذها صناعة السياحة والحكومات والمجتمع المدني. وهناك أيضا حاجة إلى توحيد وتعزيز رصد هذه المبادرات.
    2000年之后的国际安排和机制必须基于《森林原则》和《21世纪议程》,结合森林小组和森林论坛达成的共识,并考虑到其他政府间论坛关于与森林有关要素的讨论。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5