وعلاوة على ذلك، رغم أن عمليات الطرد والإعادة القسرية لا تكون إلا نحو فرنسا، وهي أيضاً دولة طرف في الاتفاقية، يساور اللجنة قلق خاص إزاء عدم متابعة حالات الطرد لا سيما المتعلقة برعايا غير أوروبيين قد يتعرضون بعد ذلك للطرد إلى دولة قد يواجهون فيها خطر التعذيب أو إساءة المعاملة. 此外,尽管驱逐和驱回完全以同样为《公约》缔约国的法国为目的地,委员会特别感到关切的是,对特别是非欧洲人的驱逐案件缺乏跟进,这些人随后可能被驱逐到一个他们可能会受到酷刑和恶劣待遇的国家。
وآلى زعيم الحزب على نفسه أمام الملإ، وهو الذي بنى حملاته على برامج الكره والإقصاء، أن يقر أحقية أهل البلد والأوروبيين في تقلد الوظائف والحصول على مسكن، متعهدا بطرد جميع المهاجرين غير الشرعيين على الفور، وقطع دابر الهجرة عن طريق الزواج أو غيره من صلات القربى مع مهاجرين مستقرين في فرنسا وإلغاء الحصول تلقائيا على الجنسية الفرنسية. 该领导人在鼓吹仇恨和排斥纲领时,公开宣称在就业和住房方面应当建立优惠本国人和欧洲人的制度,并且立即驱逐所有非法移民,停止已在法国的移民的配偶或其他亲属移入,取消自动获得法国国籍的规定。