54- يرحب المؤتمر الأوروبي بما يمكن لشبكة الإنترنت أن تقدمه من مساهمة إيجابية في مكافحة العنصرية من خلال الاتصال السريع والواسع النطاق. 欧洲会议欢迎互联网通过迅速而范围广泛的通讯为打击种族主义作出积极贡献。
18- يدعو المؤتمر الأوروبي الدول المشاركة إلى إيجاد الظروف اللازمة لكي يشارك الأشخاص الذين ينتمون إلى الجماعات المستهدفة مشاركة فعالة في عملية صنع القرارات. 欧洲会议呼吁与会国创造必要条件,让属于目标群体的人有效参与决策进程。
وقد ﻻحظنا أن اﻷعضاء الجدد هم جميعا بلدان مرموقة في مجال المؤتمرات وتضم مدنا رائدة هي أعضاء في اﻻتحاد. 我们注意到新加入的国家都是重要的会议国家,其主要城市都是欧洲会议城镇联合会成员。
وإذ يدين المؤتمر الأوروبي هذه الظواهر، يدرك أن معظم هذه الظواهر ينشأ لا في أوروبا وحدها بل في مناطق أخرى أيضا. 欧洲会议在谴责这些现象时,意识到其中多数现象不仅在欧洲,而且也在其他地区存在。
ويسلِّم المؤتمر الأوروبي باستمرار وانتشار ظواهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب ومعاداة السامية وما يتصل بذلك من تعصب. 欧洲会议认识到种族主义、种族歧视、仇外心理、反犹太主义和相关的不容忍现象继续大规模出现。
ويدعو المؤتمر الأوروبي الدول المشاركة إلى ضمان ألا تُمنح الأموال العامة إلى شركات أو منظمات أخرى تلتزم باتباع سياسات لا تقوم على التمييز. 欧洲会议呼吁与会国保证不提供政府资金给不承诺执行非歧视性政策的公司或其他组织。
20- يلفت المؤتمر الأوروبي الانتباه إلى تزايد التمييز، والتعصب وأفعال العنف الموجهة ضد المهاجرين، والأشخاص المتحدرين من مهاجرين، والعمال الأجانب المقيمين. 欧洲会议提请注意针对移民、移民出身的人和常住外国工人的歧视、不容忍和暴力行为抬头。