تقرير مقرر اللجنة الخاص عن التقــدم المحرز في تنفيــذ القواعد الموحـدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين #^lg35#. 委员会特别报告员关于《残疾人机会均等标准规则》执行情况的
وقد أشير أعلاه، إلى أن الجمعية العامة اعتمدت، في عام 1993، القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين. 62.如上所述,大会于1993年通过了《残疾人机会均等标准规则》。
التكامل مع رصد برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والقواعد الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للمعوقين 《关于残疾人的世界行动纲领》和《残疾人机会均等标准规则》的 监测之间的互补性
وتشدد كل من الاتفاقية والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة على أهمية التشاور مع هؤلاء الأشخاص. 《公约》和《残疾人机会均等标准规则》均强调了与这些人协商的重要性。
ولقد راعينا في جميع برامجنا وأنشطتنا ومشاريعنا قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة. 我们的所有方案、活动和项目都考虑到《联合国残疾人机会均等标准规则》。
٥- تحث جميع الحكومات على تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين بمساعدة المنظمات وتعاونها؛ 敦促各国政府在取得各组织合作和协助的情形下执行《残疾人机会均等标准规则》;
(ج) كفالة ورصد تنفيذ قانون وسياسة تكافؤ الفرص ومراعاة القواعد الموحّدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ 确保和监测平等机会法和政策的实施,同时要考虑到《残疾人机会均等标准规则》;
تسلّم كل من الاتفاقية والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين بأهمية إقامة نظام رصد ملائم(). 无论《公约》还是《残疾人机会均等标准规则》,都承认建立适当的监督机制的重要性。
وستنظر في التقرير المقدم من مقرر اللجنة الخاص عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. 审议委员会特别报告员关于执行《残疾人机会均等标准规则》执行情 况的进度报告。
24- تسلّم كل من الاتفاقية والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين بأهمية إقامة نظام رصد ملائم(). 无论《公约》还是《残疾人机会均等标准规则》,都承认建立适当的监督机制的重要性 。