لذلك يسرنا أن ندعم أقاليم منطقة البحر الكاريبي في اشتراكها في الجهود اﻹقليمية لمكافحة تجارة المخدرات. 因此,我们很乐意支持加勒比领土在该区域齐心协力打击毒品交易。
ولذلك يعد التعاون الدولي ضرورة إذا أريد إنقاذ الشباب وهم أكبر الضحايا من جراء تجارة المخدرات. 因此,国际合作是拯救作为毒品交易主要受害者的年轻人的必要条件。
إذ كان بعض الهاربين مُدانين بجرائم شتى، مثل الاتجار بالمخدرات أو القتل، ومحكوماً عليهم بالإعدام. 一些逃亡者被判犯有严重罪行,例如毒品交易或谋杀,并已被判处死刑。
وباﻹضافة إلى ذلك، اعتبرت الحكومة غسل اﻷموال جريمة، وقررت إمكان مصادرة جميع عائدات اﻻتجار بالمخدرات. 此外,加纳政府对洗钱犯罪严惩不贷,规定毒品交易的所有收入一概没收。
وإضافة إلى ذلك تشكل الجريمة وتجارة المخدرات وعنف العصابات خطراً كبيراً يهدد الأطفال في سانت لوسيا(50). 此外,犯罪行为、非法毒品交易和帮派暴行对圣卢西亚儿童构成巨大威胁。
حيث توفر تجارة المخدرات المال للجيوش الخاصة. 流入欧洲的海洛因中有90%来自阿富汗种植的罂粟花 -- -- 那里的毒品交易供养着私人军队。
ولا يوجد ما يوحي بأن الجريمة كانت سترتكب لو لم يتدخل أفراد الشرطة السريون. 没有迹象表明,卧底警员即使不采取钓鱼方式诱惑,同样会发生毒品交易的罪行。
ولدى هذه الجماعات سبل غير محدودة للحصول على الأسلحة التي يريدونها، بتمويل من تجارة المخدرات غير المشروعة. 这些团体凭着毒品交易获得的资金可以毫无限制地获得它们想要的一切武器。
ويعتبر الاتجار بالبشر من أكثر أشكال الجريمة دراً للربح، اذ يحتل المرتبة الثالثة بعد الاتجار غير المشروع بالمخدرات والاتجار بالأسلحة. 贩运人口是排在非法毒品交易和贩运枪支之后的第三大赢利丰厚的犯罪形式。