وتقتضي هذه العملية منا أيضا أن نأخذ بعين الاعتبار المشكلة الخطيرة التي تمثلها زراعة وتجهيز محاصيل المخدرات، بكل ما يترتب عليها من تداعيات. 这一过程也要求我们考虑种植和加工毒品作物构成的严重问题及其全部后果。
ومن المقرر هذا العام التعاون مع كولومبيا من أجل تطيبق خطة ثنائية للقضاء على الزراعات وإجراء تبادل معمق للمعلومات من أجل مكافحة غسل الأموال. 今年预定与哥伦比亚实行销毁毒品作物的双边计划和为反洗钱密切交换情报。
اتجاهات زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة والإنتاج غير المشروع للمخدرات النباتية في العالم في الفترة 2004- 2006 二、非法毒品作物种植和植物制成的药物生产的全球趋势,2004-2006年 5-33 4
كما ازداد نجاح الاستراتيجيات الوطنية، المدعومة على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف، الرامية إلى إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة عبر التنمية البديلة. 在双边和多边两级获得支持的通过替代发展消除非法毒品作物的国家战略,已更加成功。
وينبغي لﻻستراتيجيات الوطنية الرامية إلى تقليل المحاصيل المخدرة وإبادتها أن تتضمن تدابير شاملة مثل برامج في مجاﻻت التنمية البديلة وإنفاذ القوانين وإبادة المحاصيل. 减少和铲除毒品作物的国家战略应包括全面的措施,例如替代发展、执法和根除方案。
ويعرض التقرير الاتجاهات السائدة في مضبوطات المخدِّرات حتى عام 2011 ويقدِّم إحصاءات عن زراعة محاصيل المخدِّرات غير المشروعة حتى عام 2012. 本报告陈述了一直到2011年的缉毒趋势和一直到2012年的毒品作物种植统计数字。
وينبغي أن تتضمن اﻻستراتيجيات والبرامج الوطنية الرامية إلى تقليل المحاصيل المخدرة وإبادتها تدابير شاملة مثل برامج تجمع بين التنمية البديلة وإنفاذ القوانين وإبادة المحاصيل. 减少和铲除毒品作物的国家战略应包括全面的措施,例如替代发展、执法和根除方案。
وينبغي لتلك الدول أن تدرج هذه الظواهر لدى صوغ وتنفيذ خططها الوطنية الرامية الى التصدي لمشكلة زراعة وانتاج المحاصيل المخدرة غير المشروعة . 这些国家在拟定和执行对付非法毒品作物种植和生产问题的国家计划时应包括这些现象。
إن مشكلة زراعة المخدرات والاتجار بها ليست مقطوعة الصلة بمسائل التنمية البشرية المستدامة كما هي متصورة في الأهداف الإنمائية للألفية. 毒品作物种植和贩毒问题与《千年发展目标》所构想的人类可持续发展问题之间并非没有联系。