21-17 والنسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد المخصصة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في فترة السنتين 2004-2005 مبينة في الجدول 21-3. 17 2004-2005两年期间,拉加经委会资源的大致分配百分比列于表21.3:
وبين عامي 1996 و2005، تناقصت نسبة الحكومات الراغبة في الحد من الهجرة الدولية من 40 إلى 22 في المائة. 2. 1996年至2005年期间,愿意减少国际移徙者人数的各国政府比列从40%下降到22%。
وكما كان عليه الأمر في استعراضي 2003 و 2006، فقد حدِّدت عتبة الرفع عند 20 في المائة فوق عتبة الرفع، وهذا يقابل 086 1 دولارا. 如2003年和2006年审查那样,所定毕业阈值比列入阈值高20%,即1 086美元。
وحدد المشروع بنسب مئوية الوفورات التي يمكن تحقيقها قياسا إلى العقود القائمة، برغم أن المكتب القطري المعني لم يواصل رصد الوفورات المالية الفعلية المحققة. 该项目以百分比列出与现有合同相比的节余数,不过该国别办事处未接着监测实际取得的财务节余。
واعتُمد خلال إدارة خوسيه رامان فيّيدا موراليس القانون الأول للإصلاح الزراعي، وقانون العمالة وقانون الضمان الاجتماعي. 在何塞·拉蒙·比列达·莫拉莱斯总统执政期间通过了第一部《土地改革法令》、《劳工法典》和《社会保障法令》。
ولتحسين قابلية المقارنة، تقدم هذه المبالغ كنسبة مئوية من الموارد المتاحة، التي تعرَّف بأنها مجموع كل أنواع الإيرادات التي لم يحدد وجه استخدامها. 为了提高可比性,这些金额以占可动用资源的百分比列报,可动用资源指所有未指定用途收入的总和。
ولتحسين قابلية المقارنة، تقدم هذه المبالغ كنسبة مئوية من الموارد المتاحة، التي تعرَّف بأنها مجموع كل أنواع الإيرادات التي لم يحدد وجه استخدامها. 为了提高可比性,这些金额以占可动用资源的百分比列报,可动用资源指各类未指定用途收入的总和。
وحدد المشروع في صورة نسب مئوية، الوفورات التي يمكن تحقيقها قياسا إلى العقود الحالية، برغم أن المكتب القطري المعني لم يواصل رصد الوفورات المالية الفعلية المحققة. 该项目以百分比列出与现有合同相比的节余数,不过该国别办事处未接着监测实际取得的财务节余。
انخفضت النسبة المئوية لسكان المدن في الدول النامية الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة من 50 في المائة في عام 1990 إلى 36 في المائة في عام 2005. 发展中国家居住在贫民窟的城市人口所占比列从1990年的50%下降到2005年的36%。
ويحتوي المرفق الرابع لهذه المذكرة على جدول يتضمن مقارنة بين سيناريوهات الميزانية الثلاثة، فيما يورد المرفق الخامس مبررات للوظائف الجديدة وللوظائف التي رقيت رتبتها. 本说明的附件四载列了有关三个预算设想的对比列表,附件五则列出了新增员额和晋级员额的配置说明。