简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

比方说

"比方说" معنى
أمثلة
  • وعلى سبيل المثال، ففي المرحلة التجريبية هذا العام (2010)، تم تحديد خمس مقاطعات وخمس وكالات حكومية وطنية لكي تعمل بشكل جماعي في جمع وتجهيز البيانات المصنفة حسب الجنس.
    比方说在今年(2010年)的试运行阶段,就已经确定了5省和5个国家政府机构协同作战,负责核对和处理按性别分列的数据。
  • على سبيل المثال - أحدث معاهدات مكافحة الإرهاب، إضافة إلى الاتفاقيات المتعلقة بقمع مختلف الجرائم الدولية أو العابرة للحدود الوطنية().
    这个目录,虽然打算概括所有各类有关条约,但已经不够详尽,比方说,没有包括最近的各项反恐怖主义条约,例如关于制止各种国际或跨国罪行的公约。
  • وفضلا عن هذا، تستند اللوائح أيضا إلى عدد أفراد الأسرة، ففي الأسر التي لديها الكثير من الأطفال والشباب، يصبح القرض أكثر ضرورة لها من الأُسر الأخرى التي لديها كثير من الأفراد البالغين.
    另外,条例还要以家庭成员数为基础,比方说,一个家里如果儿童和年轻人较多,那么获得的贷款要比其他那些成年成员较多的家庭多。
  • 14- ويمكن لهذا النوع من الهياكل المؤسسية أن تدعم الدول في الوفاء بالتزاماتها الأخرى المتعلقة بتقديم التقارير، وذلك مثلاً في متابعة المؤتمرات والقمم الدولية، ورصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وغير ذلك.
    这种性质的机构也可支持国家履行其他的报告义务,比方说,在国际会议和高峰会议之后开展后续工作,监测《千年发展目标》的实现等等。
  • 14- ويمكن لهذا النوع من الهياكل المؤسسية أن تدعم الدول في الوفاء بالتزاماتها الأخرى المتعلقة بتقديم التقارير، مثلاً باتخاذ إجراءات متابعة للمؤتمرات والقمم الدولية، ورصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وغير ذلك.
    这种性质的体制结构也可帮助缔约国履行其他的报告义务,比方说,在国际会议和高级别会议之后进行后续工作,监测千年发展目标的实现等等。
  • ولا توجد في فنلندا تشريعات محددة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري، وتوفر الحماية بموجب قوانين تكفل، مثلاً، عدم إخضاع أي شخص للفحص أو العلاج دون موافقته، والحفاظ على سرية المعلومات المتعلقة بذلك.
    芬兰未制订具体关于艾滋病毒的法律,但根据法律提供保护,比方说,确保未经患者同意,不得进行艾滋病毒检验,并且医疗信息必须保密。
  • 15- ويمكن للهياكل المؤسسية الدائمة التي لها هذه الطبيعة أن تدعم الدول في الوفاء بالتزاماتها الأخرى المتعلقة بتقديم التقارير، مثلاً باتخاذ إجراءات متابعة للمؤتمرات والقمم الدولية، ورصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، إلخ.
    这种性质的常设体制结构也可帮助缔约国履行其他的报告义务,比方说,在国际会议和高级别会议之后进行后续工作,监测千年发展目标的实现等等。
  • فعلى سبيل المثال، يعتبر البعض القانون الدولي الإنساني مقتصراً على تنظيم النزاعات المسلحة، بما في ذلك القانون العرفي للنزاع المسلح، بالإضافة إلى بعض أو كل الاتفاقيات المتعلقة بحظر ومراقبة استخدام الأسلحة وعددها 34 اتفاقية(159).
    比方说,有些人认为国际人道主义法仅限于规范武装冲突,包括武装冲突习惯法,以及所有34项关于禁止和控制使用武装的公约或其中的一些公约。
  • وفي قيرغيزستان، على سبيل المثال، دعمت المفوضية الأنشطة التي تنفذها رابطة المحامين الشبان في مجال الدفاع عن اللاجئين وعديمي الجنسية وتقديم المشورة إليهم؛ وجاء هذا الدعم في شكل مساهمة متواضعة تنفيذية ومادية وتدريبية.
    比方说,在吉尔吉斯斯坦,难民署支持青年律师协会担任难民和无国籍人士的法律代表和从事咨询活动,并向他们提供了少量的业务、物质和培训支助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5