غير أنه يمكن في حاﻻت القتل تجاوز الدرجات الثﻻث إذا أصدر القائد اﻷعلى لحركة طالبان، المﻻ محمد عمر، مرسوماً باﻹعدام. 然而,对于谋杀案,倘若塔利班领导人,穆罕默德·奥马尔毛拉拟下达一项死刑法令,即可不通过这三级法院。
ويوصي الفريق أيضا بأن تفكر اللجنة في نقل أية ألقاب مثل " الملا " التي تمنح لأفراد معينين، بحيث يظهر اللقب بعد الاسم وليس قبله. 监测组还建议委员会考虑移动某些个人头衔(例如毛拉)的位置,将其从姓名的前面挪到姓名之后。
وستظل جميع القرارت الهامة المتعلقة بالمناطق الواقعة تحت سيطرة الطالبان تصدر عن المجلس اﻷعلى للطالبان في قندهار وعن رئيسه المﻻّ محمد عمر. 所有涉及塔利班控制下地区的重要决定仍由设在坎大哈的最高委员会及其首脑,穆罕默德·奥马尔毛拉作出。
وفي ربيع عام 1997، اختلف مع إمام مسجد أثناء صلاة الجمعة حول خطبة تدين الجنسية المثلية. 1997年春天,在 " 星期五祷告 " 一次谴责同性恋的布道中,他和毛拉发生争执。
وواقع الأمر أنه لا توجد معلومات مؤكدة تفيد بأن أسامة بن لادن والملا عمر أجريا أي اتصالات ذات معنى أو متواصلة بعد عام 2001. 实际上,没有任何经核实的信息显示乌萨马·本·拉丹与奥马尔毛拉在2001年以后有过重要或持续的接触。
وقيل إن هذه الفتوى تؤيد الحظر الذي فرضته إدارة المقاطعة بناء على أمر من الملالي المحليين ضد دخول أي من أعضاء المنظمات غير الحكومية إلى الإقليم. 这项法特瓦加强了地区当局按当地毛拉的命令强制实行的一项禁令,目的是防止非政府组织人员进入该地区。
ولا تستبعد هذه المجموعة الأخيرة إمكانية اضطلاع أي من أعضاء حركة الطالبان المدرجة أسماؤهم في القائمة بدور ما، بما في ذلك الملا عمر نفسه (TI.O.4.01). 这后一群人不排除让被列名的任何塔利班成员发挥作用的可能性,甚至包括毛拉奥马尔(TI.O.4.01)。
وتشير التقارير الصادرة عن طالبــان إلى أنهــم أنشأوا مجلسا جديـــــدا بزعامة الملا عمر لإعادة تنظيم أنشطتهم في أفغانستان، بما في ذلك كابل. 塔利班散布传言说,他们已成立一个由毛拉·奥马尔领导的新议会,负责重新组织他们在阿富汗境内、包括喀布尔的活动。
48- وأوصت منظمة العفو الدولية بأن تنفذ طاجيكستان التعليمات الصادرة إلى رجال الدين والقاضية بعدم عقد الزواج الديني إلا بعد تقديم شهادة زواج مدني(77). 大赦国际建议塔吉克斯坦执行对毛拉的指示,这些指示要求毛拉只能在提交了公证结婚证书后才可主持宗教婚姻仪式。