سيسهم قسم الشؤون المدنية في تحقيق الإنجاز المتوقع 4-1 ويدعم النواتج ذات الصلة في العنصر الإطاري 4. 民政科将促进预期成绩4.1并支助框架组成部分4的有关产出。
وسيُغلق مكتب الدعم التابع لمنسق الشؤون الإنسانية نهائيا بسبب إعادة التنظيم المقترحة لمهام قسم الشؤون المدنية. 由于拟议与民政科相互调整,人道主义协调员支助办公室将被取消。
يُقترح نقل وظيفة مستشار قانوني (ف-4) إلى قسم الشؤون المدنية برتبة موظف وطني من الفئة الفنية. 提议将P-4职等的法律顾问员额调往民政科,级别为本国专业干事。
ولذلك، يُقترح تعديل ملاك موظفي القسم عبر إلغاء ثلاث وظائف مخصصة لمتطوعي الأمم المتحدة. 因此,拟议通过裁撤联合国志愿人员的3个职位来调整民政科的人员编制。
يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة مد-1 من قسم سيادة القانون إلى قسم الشؤون المدنية ليتولى شاغلها منصب رئيس الشؤون المدنية. 拟议将法治科1个D-1职等员额改派至民政科担任民政科科长。
يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة مد-1 من قسم سيادة القانون إلى قسم الشؤون المدنية ليتولى شاغلها منصب رئيس الشؤون المدنية. 拟议将法治科1个D-1职等员额改派至民政科担任民政科科长。
تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى الاقتراح القاضي بإنشاء وظيفتين لموظفَين فنيين وطنيين اثنين في قسم الشؤون المدنية. 所需经费增加的主要原因是拟议在民政科设立2个本国专业干事员额。
في قسم الشؤون المدنية، يقترح تحويل وظيفتين لمساعدين إداريين (الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة. 拟议将民政科2个行政助理员额(外勤事务)改划为本国一般事务员额。
وفي هذا الصدد، ساعدت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في تحديد معالم الدور المنوط بقسم الشؤون المدنية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. 在这方面,联塞特派团协助联利特派团详细确定其民政科的职能。
وقد ازدادت أهمية قسم الشؤون المدنية في مساعدة الحكومة على تعزيز القدرة المؤسسية وسلطة الدولة في أعقاب الزلزال. 地震后,民政科在协助政府加强机构能力和国家权力方面的重要性有所增加。