وفي الآونة الأخيرة تم إنشاء مكتب لتعزيز المساواة والقضاء على العنصرية والتمييز العنصري في وزارة تكافؤ الفرص، عملا بالنشرة التوجيهية للاتحاد الأوروبي. 最近,根据欧盟指示,促进平等与消除种族和民族歧视办公室在机会均等部成立。
وأشار أيضاً مركز الموارد القانونية إلى عدد من الحالات التي أدلى فيها مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى بتصريحات تمييزية ضد أقلية الروما(114). 113 法律资源中心还指出了一些高级公职人员对罗姆少数民族歧视性言论的实例。
149- وتنص الأحكام الخاصة في قانون الإجراءات الجنائية والقانون الجنائي على شكل الإجراءات الجنائية ضد التمييز القائم على الأصل العرقي أو الإثني. 《刑事诉讼法》和《刑法》做出特殊规定,保证对于种族或民族歧视行为给予惩戒。
149- وتنص أحكام محددة في قانون الإجراءات الجنائية والقانون الجنائي على شكل الإجراءات الجنائية ضد التمييز القائم على الأصل العرقي أو الإثني. 《刑事诉讼法》和《刑法》做出特殊规定,保证对于种族或民族歧视行为给予制裁。
فبعد مرور خمس سنوات على توقيع اتفاقات السلام، ما زال التمييز العرقي وأوجه عدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية المترسخة منتشرة في غواتيمالا. 在签署了和平协定五年多来,危地马拉民族歧视和严重的社会和经济不平等的情况继续存在。
وما غياب المعلومات بشأن الجنسية في وثائق التعريف الشخصية (بطاقة التعريف، وجواز السفر، إلخ) إلا مثال واضح على احترام جمهورية أذربيجان لمبدأ عدم التمييز القائم على الجنسية. 个人身份证明文件(身份证、护照等)上面没有民族信息,清楚显示了无民族歧视。
وفي المجال الدولي، وضع الاتحاد الأوروبي إطاراً قانونياً لمكافحة العنصرية والتمييز على اساس العرق أو الإثنية أو المنشأ أو الديانة أو المعتقد. 在国际一级,欧洲联盟已经确立了打击种族主义和种族或民族歧视、宗教或信仰歧视的法律框架。
وأشار إلى أن الدستور والتشريعات والسياسات الوطنية تشجع على التضامن فيما بين كل المجموعات الإثنية وتدين التمييز الإثني، بما في ذلك ضد الهمونغ من مواطني لاو. 《宪法》和国家的法律与政策鼓励所有民族团结,谴责民族歧视、包括反对歧视老挝苗族。