ويلزم أن تقوم البلدان ذات الحسابات الرأسمالية المفتوحة بتنفيذ أنظمتها النقدية والمالية والمتعلقة بأسعار الصرف بصورة أكثر مرونة بكثير. 已开放资本帐户的国家需要更灵活地实施其货币、财政和汇率制度。
وهذا يستلزم نظاما مرنا لأسعار الصرف لضمان عدم وجود قيمة مستهدفة لأسعار الصرف تتعارض مع القيمة المستهدفة للتضخم. 这意味着应建立灵活的汇率制度,确保汇率目标不违背通货膨胀目标。
ساد الرأي بأنه يتعذر بحث أنظمة أسعار الصرف بمعزل عن نظام حساب رأس المال الذي تستند إليه. 与会者普遍认为,不能脱离根本的资本帐户制度,独立地讨论汇率制度。
وحافظت بلدان مجلس التعاون الخليجي، باستثناء الكويت، على نظامها لأسعار الصرف، بربط عملاتها بدولار الولايات المتحدة. 除科威特外,海湾合作委员会国家一直维持将其货币与美元挂钩的外汇汇率制度。
فربط العملات المحلية بالدولار، من جهة، يفقـد السياسة النقدية كل فاعليتها، كما هي الحال في أي نظام ثابت لأسعار الصرف. 一方面,当地货币紧盯美元,造成货币政策像固定汇率制度那样完全失灵。
وعززت معظم البلدان استعمالها لنظم أكثر مرونة في أسعار الصرف وألغت تدريجيا القيود المفروضة على عمليات الصرف الأجنبي. 大多数国家整合了利用更有弹性的汇率制度的做法,正在逐步取消外汇业务限制。
ونظام أسعار الصرف الأجنبي هذا يخدم غرضه المتمثل في تحقيق الاستقرار في معاملات الصرف الأجنبي التي تشمل التجارة والتمويل والاستثمار. 这种汇率制度能够实现其保持涉及贸易、金融和投资的外汇交易稳定的目的。
ويمكن أن تترتب آثار هامة على نظام أسعار الصرف المعتمد بالنسبة لتدفقات رؤوس الأموال، التي لا يمكن عزلها عن نظام الحسابات الرأسمالية. 所采用的汇率制度可对资本流动产生重大影响,后者不能脱离资本帐户制度。
سياق الاقتصاد الكلــي 37 - تشمل الترتيبات الحالية لأسعار الصرف في غالبية بلدان الإسكوا جوانب سلبية لنظامـَـي أسعار الصرف المـزدوجـَـي القطب. 西亚经社会大多数成员国的现行汇率安排,包含汇率制度两个极端的消极方面。
وعﻻوة على ذلك، فإن المخاطر اﻷخﻻقية، وكذلك وهم اليقين المرتبط بنظام سعر صرف ثابت، قد يكونا قد قاما بدور حاسم. 此外,道德败坏、以及与固定汇率制度有关的十拿九稳的错觉可能都发挥了重要使用。