580- ومنتجات التبغ تسبب معاناة ليس للمدخنين أنفسهم فحسب وإنما أيضاً لأسرهم والمحيطين بهم، كما أنها تلوث البيئة وتلحق الضرر بالاقتصاد والأسرة. 烟草产品不仅对吸烟者带来痛苦,也对其家庭和孩子带来痛苦,污染环境,并且给家庭经济造成损失。
ولاحظ مؤتمر القمة أن بعض البلدان المتقدمة النمو تلوث البيئة، بشكل رئيسي من خلال انبعاثات الغاز، بالرغم من البرتوكولات القائمة لحماية البيئة. 首脑会议指出,某些发达国家污染环境,主要是通过气体排放,尽管已经制定各种议定书以保护环境。
غير أن المدن تحتاج إلى حصة متنامية من موارد العالم الطبيعية، وتؤدي الممارسات الحضرية غير القابلة للاستدامة إلى تلويث البيئة وتهديد التنوع البيولوجي. 但是城市所需的世界自然资源比重日益增加,而且不可持续的城市做法将污染环境,威胁生物多样性。
كما تتغاضى إسرائيل عن المخالفات البيئية التي يتم ارتكابها في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، اﻷمر الذي أدى إلى توطين الصناعات المتسببة في التلوث في اﻷراضي المحتلة. 以色列往往无视在被占巴勒斯坦领土上所发生的危害环境行为,这导致污染环境的工业往那里迁移。
واستطرد قائﻻ إنه من المعروف على نطاق واسع أن البشرية ﻻ يسعها في الحالة الراهنة أن تسعى إلى بلوغ هدف النمو اﻻقتصادي على حساب تآكل الموارد الطبيعية والتلوث البيئي. 人所共知,在目前的情况下,人类不能以损害自然资源及污染环境为代价实现经济发展目标。
ونقص أو غلاء النفط والغاز يجعلان الفحم ومصادر الوقود الأحفوري غير التقليدية الأكثر تلويثاً حلولاً أكثر جاذبية ومنافسة. 不过,石油和天然气的难以获得或价格的难以承受,意味着污染环境的煤炭和非传统矿物燃料将更具吸引力和竞争力。
نظراً لانخفاض ضغط البخار في الألديكارب وإدراجه في التربة، قد لا يكون الهواء مساراً محتملاً لتلوث البيئة بالألديكارب (ECCO، 1997). 由于涕灭威的蒸汽压低且掺入土壤,空气不可能成为涕灭威污染环境的路径(欧洲联盟委员会通信处,1997年)。
وهكذا، تلوثت البيئة نتيجة لأنشطة التعدين التي شهدت تطوراً ملحوظاً في السنوات الأخيرة وأدت إلى تدمير الغابات وتدهور التربة وإخلاء السكان وظهور نزاعات عقارية. 因此,最近几年得到显着发展的采矿活动污染环境,造成森林破坏、土地退化、人口逃离,并造成土地纠纷。
وقالت إن القصف يُشكل خطرا شديدا بالنسبة للجزر الصغيرة، مثل جزيرة فييكيس، لأنها تدمر الأراضي الزراعية وتسبب في تلويث البيئة وتفضي إلى الإصابة بالسرطان وأمراض الجهاز التنفسي. 轰炸对别克斯岛这样的小岛屿造成的危害尤其严重,因为轰炸毁坏农田,污染环境,导致癌症和呼吸道疾病。
والوسيلة الشائعة لتوليد الطاقة في المناطق الداخلية هي المولدات التي تديرها محركات الديزل، وهي مولدات تسبب التلوث وباهظة التكاليف، وهو ما يرجع جزئياً إلى ارتفاع تكلفة نقل الوقود. 柴油发电机虽然既污染环境又昂贵,但已成为内地最常用的发电工具,其部分原因在于运输用燃料成本过高。