الخارجية وأجروفي وبيرن وجنيف وجورا ونيو شاتل وتسين دفود وسان غال في صياغات تفصيلية متفاوتة (25). 例如,平等原则和禁止歧视今天尤其在外罗得阿彭策尔、阿尔戈维、伯尔尼、日内瓦、汝拉、纳沙泰尔、提契诺、沃州和圣加伦各州的宪法中有不同详细程度的表述25。
12- وفي الوقت الذي ترحب فيه اللجنة بالمعلومات التي قدمها كانتون فو بشأن الجهود التي بذلها لتنفيذ الاتفاقية، فإنها تلاحظ غياب المعلومات المتعلقة بأنشطة الكانتونات الأخرى في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. (المادة 2) 委员会欢迎沃州提供了关于其《公约》执行工作的资料,但还是关注到缺少其他州内打击种族主义和种族歧视的活动的资料(第二条)。
5-7 وبخصوص انتهاك حرمة المسكن، يرفض صاحب البلاغ توضيحات الدولة الطرف لأن مؤسسة مقاطعة " فو " لاستقبال المهاجرين لم تخطره مسبقاً بقدوم أحد موظفيها بل تركت له فيما بعد إعلاماً بمروره. 7 关于侵犯住处问题,提交人拒绝缔约国的这种解释,即沃州移民接待处未事先通知提交人有一名工作人员到来,但事后留下一张查验表。
ونظراً لهذه المسألة وللشكاوى السابقة، انتقد مديرَ مؤسسة مقاطعة " فو " لاستقبال المهاجرين بتهمة إساءة استعمال السلطة وممارسة التمييز العنصري وانتهاك اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. 据此并根据以往的投诉,他指控沃州移民接待处主任滥用权力并违反《禁止酷刑和其他残忍,不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
ولكن صاحب البلاغ لم يعترض على قرارات تلك المؤسسة بشأن مسكنه وعلاجه الطبي ومساعدته الاجتماعية وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في القانون المتعلق بتقديم المساعدة لطالبي اللجوء وفئات معينة من الأجانب. 但是,提交人没有根据沃州关于协助寻求庇护者和某些类别外国人的法律中阐述的补救措施质疑沃州移民接待处关于其住所、医疗和社会救助的裁定。
ولكن صاحب البلاغ لم يعترض على قرارات تلك المؤسسة بشأن مسكنه وعلاجه الطبي ومساعدته الاجتماعية وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في القانون المتعلق بتقديم المساعدة لطالبي اللجوء وفئات معينة من الأجانب. 但是,提交人没有根据沃州关于协助寻求庇护者和某些类别外国人的法律中阐述的补救措施质疑沃州移民接待处关于其住所、医疗和社会救助的裁定。
وفي مقاطعة إيفانوفو مافتئت تعمل " اللجنة العامة لحماية الطفولة والأخلاق " ، منذ عام 2002، ويشمل نطاق أنشطتها العمل على إعادة تأهيل النساء اللائي يتعرض للعنف. 伊万诺沃州自2002年起设立了 " 保护儿童和道德公共委员会 " ,该委员会的活动范围包括受暴力侵害妇女的康复工作。
ففي حين منحت كانتونات فود ونيوشاتل وجنيف حق الانتخاب للمرأة منذ عام 1959، أي في عام 1960، فإن نصف الكانتونات في ابينزل امتد بها المقام حتى عام 1990 لتقرير حق الانتخاب للمرأة على المستوى الكانتوني. 沃州、纳沙泰尔州和日内瓦州分别于1959年、1960年给予了妇女投票权,而阿彭策尔的两个半州却直到1990年才在州一级确立妇女投票权。
وذكرت أن الجماعات اليهودية التي تعيش في كانتونات زيوريخ وبيرن وفريبورغ وبازل ستاد وسانت غالن وفو (ويبلغ تعدادها حوالي 000 17 شخص) لها مركز في القانون العام، أما الجماعات التي تعيش في كانتونات أخرى فتنتظم في صورة رابطات. 瑞士指出,在苏黎世、伯尔尼、弗里堡、巴塞尔城市、圣加仑和沃州的犹太社区(约17 000人)享有公法地位,而在其他州他们组成了协会。
4-15 وتلاحظ الدولة الطرف أنّ عمليات تفتيش المساكن المنصوص عليها في المادة 32 من القانون المتعلق بتقديم المساعدة لطالبي اللجوء وفئات معينة من الأجانب، حسبما يدعيه صاحب البلاغ، تنتهك بشكل يتسم بالتمييز حقه في احترام حرمة مسكنه. 15 缔约国指出,提交人称,沃州关于协助寻求庇护者和某些类别外国人的法律第32条所规定的住所检查侵犯了其尊重住所的权利,具有歧视性。