وأدلى ببيانين ممثل الآلية العالمية والأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر في معرض الرد على الأسئلة المثارة. 全球机制的代表以及防治沙漠化公约秘书处执行秘书为答复所提出的问题发了言。
وفي نفس المنطقة الفرعية، تم الاعتراف أيضا بالدور الحفاز الذي تقوم به أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. 在同一地区,人们还认识到了《防治沙漠化公约》秘书处也能发挥推动性的作用。
وسيقوم أحد الأطراف بعقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الربع الثالث من عام 2000. 一个缔约方将在2000年第三季度中召开一次《防治沙漠化公约》的圆桌会议。
ويشدد الوزراء على أن مكافحة العواصف الترابية والرملية تتطلّب دعما ماليا ونقلا للتكنولوجيا من البلدان المتقدّمة النموّ إلى البلدان النامية. 部长们强调,防治沙尘暴需要发达国家向发展中国家提供财政支持和转移技术。
ومن أجل ذلك، صدقت جنوب أفريقيا مؤخرا على اتفاقية مكافحة التصحر، وشاركت في إنشاء استراتيجية أمن غذائي إقليمية جديدة. 为此目的,南非最近批准了《防治沙漠化公约》并参加了一个新区域粮食安全战略。
كما ساعد الاجتماع على تعزيز أوجه التآزر بين المؤسسات الحكومية، في نضالها المشترك لمكافحة العواصف الغبارية والتصحر. 会议还有助于在防治沙尘暴和荒漠化的共同斗争中加强各国政府内部的机构间协同作用。
وبذا تكمل المبادرة جهود الآلية العالمية في تعزيز الإجراءات المفضية إلى تعبئة الموارد لتنفيذ الاتفاقية. TerrAfrica由此成为对全球机制努力为落实治沙公约而动员资金的促进行动的补充。
وقد نشأت شراكات جديدة من أجل إدخال التجارة في صميم عمليات تنفيذ الاتفاقية على المستوى الدولي والوطني والمحلي. 已开始发展新的伙伴关系将贸易纳入国际、国家和社区各级的治沙公约实施过程的主流。
وسيتم تطوير التعاون، ولا سيما مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر، باعتبارها مستخدِماً أساسياً للتقييم بشأن تدهور الأراضي. 将开展协作,尤其是与作为土地退化评估主要用户的《联合国防治沙漠化公约》的协作。