أنشئت الوحدة في أواخر عام 1998 لزيادة قدرة القسم على إعداد ونشر مواد إعلامية قانونية، واتخذت وحدة الشؤون القانونية شكلها النهائي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 为了增加该科编制、散发法律信息材料的能力,于1998年底成立法律股。 该股在报告所述期间得到了充分发展。
فقد تغير اسم الوحدتين اﻻستشاريتين إلى وحدة المستشارين القانونيين لﻻدعاء ووحدة المستشارين القانونـيين للتحقيقات وأصبحتا تشــكﻻن القسم اﻻستشاري القانــوني الذي يتولى اﻹشــراف عليه كبير المستشارين القانونيين. 在这方面,这两个咨询股现已分别改名为起诉法律顾问股和调查法律股,构成在高级法律顾问监督下的法律咨询小组。
وأنشئت في وحدة الشؤون القانونية في عام ٨٩٩١، وظيفة لموظف للشؤون القانونية بغية تعزيز فريق العمل على ضوء ازدياد عبء العمل المنوط بهذه الوحدة. 1998年,鉴于法律股工作量增加,建立了一名法律干事员额以加强整股的力量,因而1998年订正预算高于初期预算。
(د) ستستعرض وحدة الشؤون القانونية وتوفر الإرشاد في إعداد الصكوك القانونية بشأن الشراكات، وستعمل على الحد من المنازعات القانونية من خلال استعراض الصكوك القانونية في الوقت المناسب وبفعالية. (d) 法律股将审查关于伙伴关系的法律文书并提供指导,并通过及时和有效地审查法律文书来努力减少法律争端。
وكان مقر العملية يتألف من عدة وحدات هي مكتب رئيس البعثة ووحدة اﻷمن واﻻتصاﻻت ووحدة العمليات والوثائق والوحدة القانونية ووحدة التثقيف والترويج والوحدة اﻹدارية. 实地行动团总部由若干单位组成,即行动团团长办公室、安全与通信股、业务和文件股、法律股、教育和宣传股、以及行政股。
وتغطي المبادرات دون الإقليمية الرئيسية الثلاث التي تقودها الوحدة القانونية مهام الإصلاح القضائي والقانوني، وإصلاح قانون الأسرة، وإصلاح التشريعات والمواءمة بينها، وإصلاح تشريعات حقوق الملكية الفكرية وإصلاح القانون التجاري. 法律股正在进行的主要次区域倡议是司法和法律改革、家庭法改革、立法改革和协调、知识产权改革和贸易法改革。
٧٤- ويتألف مقر العمليات الميدانية من وحدات متعددة هي مكتب رئيس البعثة، ووحدة اﻷمن واﻻتصاﻻت، ووحدة العمليات والوثائق، والوحدة القانونية، ووحدة التعليم والنهوض بشؤون الفرد، والوحدة اﻹدارية. 实地行动团总部包括了若干个单位,即团长办公室、安全和联络股、行动和文件股、法律股、教育和推广股,以及行政股。
ستكون وحدة الهياكل الإدارية المشتركة والقانون الساري هي الوحدة المرجعية لتقديم المشورة بشأن المسائل المتصلة بعمل المجلس الإداري المؤقت، واللجنة الاستشارية المشتركة للشؤون التشريعية، وسائر الهيئات التداولية والاستشارية. 联合行政结构和适用法律股专门负责为临时行政理事会、联合咨询委员会和其他联合审议机构或协商机构的工作提供咨询。