أود أن أستهل بياني بالترحيب، باسمنا جميعاً، ترحيباً حاراً بوزير الشؤون الخارجية لبولندا، سعادة السيد برونيسلاف غيريميك، الذي سيُلقي اليوم خطاباً أمام المؤتمر. إن البروفِسور غيريميك غني عن التعريف. 首先,我愿代表各位热烈欢迎波兰外交部长布罗尼斯瓦夫·盖雷梅克先生阁下,他今天将在本会议上发表演讲。
ويرى الفريق أن المستندات التي قدمتها وزارة الشؤون الخارجية البولندية ووزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية البولندية وشركة الطيران البولندية تبين عدم وجود تداخل مع مطالبة شركة بولسرفيس. 小组认为,波兰外交部、外经部和波航提供的材料表明有关索赔与Polservice提交的索赔之间不存在重叠。
وأعتقد أنكم تعلمون جميعاً بأننا سوف نحظى بالاستماع إلى وزير خارجية كازاخستان، ووزير خارجية سلوفاكيا، وأمين الشؤون الخارجية البرلمانية في اليابان، ووزير خارجية بولندا. 我相信各位都知道,我们将在会上聆听哈萨克斯坦外交部长、斯洛伐克外交部长、日本议会外务秘书和波兰外交部长的讲话。
إن الغرض من خطابي اليوم تبادل المعلومات عن اجتماع الذكرى السنوية الأولى ل " مبادرة الأمن من الانتشار " الذي نظمته وزارة الخارجية البولندية مؤخراً في كراكوف ببولندا. 我今天发言的主旨是向大家通报有关最近由波兰外交部在波兰克拉科夫举行的防扩散安全倡议一周年纪念会议的情况。
وكان وزيرا للدولة والنائب الأول لوزير خارجية بولندا في عامي 1996 و 1997، كما شغل منصب أمين الشؤون البرلمانية ونائب وزير خارجية بولندا. 在1996年和1997年,他任波兰国务秘书和外交部第一副部长。 1994至1995年,他任波兰外交部政务次官和副部长。
لقد كان للسيد ستانسلاف تربشنسكي تاريخ طويل وحافل بوصفه دبلوماسياً مرموقاً لبلده، تولى شتى المناصب، منها سفيرا لبلاده ونائباً لوزير الشؤون الخارجية فيه. 斯坦尼斯瓦夫·特雷普钦斯基先生有一个长期和杰出的生涯,他是波兰的着名外交家,曾经担任各种职务,包括大使和波兰外交部副部长。
إنني، بصفتي وزيراً للشؤون الخارجية لبولندا ومن " المنشقين " سابقاً، أعتبره شرفاً كبيراً بالفعل أن تتاح لي فرصة إلقاء كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح. 作为波兰外交部长和前 " 持不同政见者 " ,我的确认为能在裁军谈判会议上讲话是一个极大的荣誉。
وأجريت المفاوضات بشأن الاتفاق بمشاركة ممثلين للاتحاد الأوربي، بمن فيهم وزير خارجية بولندا، ر. سيكورسكي، ووزير خارجية ألمانيا، ف. شتاينماير، ووزير خارجية فرنسا، ل. فابيوس، فضلا عن ف. 欧洲联盟代表,包括波兰外交部长西科尔斯基、德国外交部长施泰因迈尔和法国外交部长法比尤斯以及俄罗斯联邦总统特使卢金参加了为达成《协议》举行的谈判。