وبصورة متوازية، تشترك دوائر التحقيقات (المكتب المركزي لقمع الجريمة المالية الجسيمة) والاستخبارات المالية (خلية معالجة المعلومات واتخاذ الإجراءات ضد الشبكات المالية السرية) والقطاع المصرفي (مديرو التصدي للمخاطر) في الاضطلاع بأعمال توعية تستهدف المهن التي تتحمل الالتزام باليقظة (انظر الرد أعلاه). 另一方面,调查部门(杜绝金融犯罪中央办)、金融情报(法国金融情报组)和银行部门(风险管理机关)联合举办了各种活动,以提高须履行应有注意义务的行业的认识。
وهم لا يمثلون أياً من الطرفين، ولكنهم مسؤولون عن اتخاذ كل ما يلزم من أسباب العناية في إجراءات الإنفاذ، بما يشمل أوامر المثول والإخطارات وعمليات الحجز والبيع، وغير ذلك من عمليات نقل الممتلكات، وهذا فيما يتعلق بعمليات البيع والنشر في إطار إجراءات الإنفاذ. 他们不代表任何一方当事人,但对执行程序中尽到一切必要注意义务负有责任,包括与执行销售和出版物有关的引用、通知、扣押财产、出售及传递财产的其他业务。
أفتت المحكمة الإدارية بأنه يجب على الأمين العام، وإن كان يملك صلاحية انتداب الموظفين للعمل في " أي من أنشطة الأمم المتحدة أو مكاتبها " ، أن يمارس في الآن نفسه واجب الرعاية إزاء أولئك الموظفين حرصا على كفالة سلامتهم. 行政法庭认为,秘书长有权力指派工作人员 " 担任联合国的任何工作或职位 " ,但他必须同时对工作人员行使注意义务,努力确保他们的安全。
وأبلغت اللجنة كذلك بأن منصب ممثل الأمين العام المقترح يتيح الفرصة لتقنين تفويض الأمين العام لمهامه الائتمانية، بما فيها مبادئ العناية الواجبة، وواجب المستثمر الحصيف، وواجب الولاء والنزاهة، وواجب الإبلاغ وتقديم المعلومات، فضلا عن تحديد خطوط التسلسل الإداري وخضوع الممثل للمساءلة. 行预咨委会还获悉,拟议的专任秘书长代表为明确规定秘书长信托职责的下放提供了一个机会,这一职责包括下列原则:注意义务;审慎投资者义务;忠诚和公正义务;说明和提供信息义务。