وستمثل التعبئة الفعالة لجميع قطاعات المجتمع التايلندي، ولشركائنا الدوليين، جزءا ضروريا من نجاح تلك الجهود الطموحة لكفالة التصدي الفعال والشامل للفيروس على الصعيدين الوطني والمحلي ودعامة من دعائمه. 有效动员泰国社会各阶层以及我们的国际伙伴,将是这些大胆努力的基本部分和成功的支柱,以确保有效和全面的国家和地方艾滋病毒对策。
وإذ يعترف بلدها بأن مجتمعه أصبح واحدا من المجتمعات الكثيرة التي أصبح أفرادها طاعنين في السن، اتخذ خطوات لإدماج هذه المسألة في الخطط والبرامج الإنمائية الوطنية عن طريق التشريعات وخطط العمل. 泰国承认泰国社会已经成为老龄化社会之一,因此泰国采取了措施,通过立法和行动计划将老龄问题作为重点列入了国家发展计划和方案中。
ومع ذلك، يعترف المجتمع التايلندي بالصعوبة التي يواجهها من يساعدون المعوقين في التمييز بين المساعدة على اتخاذ القرار والنظام البديل لاتخاذ القرار، وبخاصة في الحالات التي لا يكون فيها الشخص معاقا بشكل كامل. 然而,泰国社会认识到,向残疾人提供协助的人很难在协助性决定和替代性决定之间划清界限,特别是在受助人并未完全残疾的情况下。
131- تعزيز إدراك الجمهور لتنوع الجماعات الإثنية في المجتمع التايلندي واعترافه بهذا التنوع وبالحقوق الأساسية لهذه الجماعات، بغية الحد من مظاهر التفاوت والتمييز داخل المجتمع، مع تعزيز التوعية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. 推动公众理解和认识泰国社会族裔群体的多样性及其基本权利,以便减少社会上的不平等和歧视现象,同时推动广泛宣传CERD。
إلا أن التقدم كان تدريجياً حيث يستغرق الأمر وقتاً لتغيير الأنماط الجامدة والقيم الراسخة فيما يتعلق بالأدوار التقليدية للنساء كربات بيوت وبالرجال بوصفهم محور السلطة. 不过,进步具有渐进性,因为泰国社会固有的陈规定型观念和价值观是,妇女的传统角色是家庭主妇,男子则是权力中心,要改变这样的观念和价值观需要时间。
وﻻ تكتفي تلك الدروس بتغطية تاريخ تلك اﻷديان ومبادئها، بل تهدف أيضا الى تطبيق تلك المبادئ في الحياة اليومية، مسهمة بذلك في تهيئة مناخ تفاهم وتسامح وسلم ووئام اجتماعي في المجتمع التايلندي. 课程不仅要讲述这些宗教的历史和教规,还要在日常生活中实行这些教规,这样就能有助于在泰国社会内部建立一种相互了解、容忍、和平和和谐的环境。
وكما في سائر المجتمعات في طول العالم وعرضه، فإن الأذى البدني والجنسي الذي يلحق بالمرأة مازال قائما في المجتمع التايلندي برغم أن المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية شنت حملات للتدخل واتخذت تدابير أخرى لحل المشكلة. 同全球其他社会一样,泰国社会仍然存在对妇女的身体虐待和性虐待,尽管政府和非政府组织为解决这一问题开展了预防宣传活动,并采取了其他措施。