وأعرب عن اتفاقه مع الوفد في قوله إن الإطار يستند إلى دعامتين متلازمتين، هما السيطرة الوطنية والشراكة، وقوله إن الإطار وثيقة مرنة يمكن تعديلها بالاشتراك بين حكومة سيراليون واللجنة. 他同意塞拉利昂代表团认为,《框架》依赖于本国的积极自主和与各方伙伴合作的两大支柱,以及《框架》是一份灵活文件,可以由塞拉利昂政府和建设和平委员会共同予以修改。
ويؤيد وفده قرار اللجنة بدراسة أحكام الاتفاقية المتعلقة بالتحفظات والتطبيق المؤقت والممارسة اللاحقة للدول الأطراف في وثائق مرنة تلخص ممارسات الدول دون تغيير الاتفاقية. 白俄罗斯代表团支持国际法委员会的决定,即审查该《公约》有关保留和临时适用的条款内容,以及灵活文件中概述的缔约国随后的实践,灵活文件概述了各国在未改变《公约》情况下的实践。
ويؤيد وفده قرار اللجنة بدراسة أحكام الاتفاقية المتعلقة بالتحفظات والتطبيق المؤقت والممارسة اللاحقة للدول الأطراف في وثائق مرنة تلخص ممارسات الدول دون تغيير الاتفاقية. 白俄罗斯代表团支持国际法委员会的决定,即审查该《公约》有关保留和临时适用的条款内容,以及灵活文件中概述的缔约国随后的实践,灵活文件概述了各国在未改变《公约》情况下的实践。
واتفق على أن تقوم اللجنة من الآن فصاعداً باستخدام ورقتي العمل المنقحتين، وبما أنهما وثيقتان حيتان، ستقوم اللجنة بمواصلة تجميع الخبرات المكتسبة في استخدامهما وتنقيحهما في المستقبل بناء على تلك التجارب. 与会人员商定,委员会自此将采用上述工作文件的修订版,此外,鉴于上述文件是活文件,委员会将在其使用过程中继续收集相关经验,并在将来根据经验对上述文件进行修订。
والمقصود بها هو أن تكون وثيقة حية تتجدد طوال عمرها الذي يمتد لعشر سنوات وتمكن الأستراليين من تقييم تقدم الأشخاص ذوي الإعاقة، وأن تساعد على تحسين التقارير التي ستقدمها أستراليا مستقبلاً بموجب الاتفاقية(). 该文件意在成为在其10年生命期中得到更新的一份活文件,而澳大利亚人可以对照该文件评估残疾问题方面取得的进展,并将为澳大利亚今后根据《公约》提交报告提供信息。
ويعود السبب في زيادة الإنجاز إلى اعتماد خطة عمل متكاملة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، وموافقة فرق العمل المتكاملة الخاصة بالبعثات على " وثيقة حية " لتنفيذها في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور 超额完成计划,原因是联苏特派团综合行动计划获得通过以及综合特派团工作队为实施达尔富尔混合行动而批准了一份 " 活文件 "
وبينما يتم أيضا تعيين أهداف طويلة الأجل لعام 2020، يعتبر الإطار وثيقة حية. وبالتالي، سيتم تنقيح الأهداف مع مرور الوقت لضمان أن تعكس فرصا جديدة لتسريع التنفيذ دعما لأولويات الدول الأعضاء وجهودها. 虽然到2020年的较长期目标也已制定,但上述框架被看作是一个活文件,因此各项目标将随着时间的推移会有修改,以确保这些目标反映出加速实施工作的新机会,支持会员国的优先事项和努力。
وفي هذا الصدد، لوحظ أن الاختصاصات " وثيقة حية " ، يمكن تعديلها في المستقبل عند إحراز مزيد من التقدم في توضيح الأدوار المزدوجة للأمناء أو عند ظهور أي مجالات أخرى تستدعي المراجعة. 在这方面,有人指出,职权范围是一份 " 活文件 " ,今后在澄清秘书的双重作用上取得进展,或者出现可能需要修订的任何其他方面的时候,可以予以修改。
وكان ثمة تأييد شديد لرأي الفريق العامل المشترك بين الأمانات القائل بأنه ينبغي النظر إلى هذه الدليلين (وبخاصة النسختين الإلكترونيتين) على أنهما " وثيقتان فعالتان " ، وناقش فريق أوتاوا أفضل السبل التي عساه يساهم بها في تحقيق ذلك الهدف. 秘书处间工作组关于这些手册(特别是电子版)应被视为 " 活文件 " 的观点受到了大力支持,渥太华小组讨论了如何才能最佳地协助实现这一目标。
(ج) رحبت بالمسودة الأولى للمبادئ التوجيهية التنفيذية بوصفها نقطة انطلاق ممتازة، وطلبت إلى فريق أصدقاء الرئيس مواصلة العمل بشأن هذه الوثيقة الهامة؛ وفي هذا السياق، دعت البلدان إلى إثراء المبادئ التوجيهية التنفيذية عبر إبداء المزيد من التعليقات وعرض ممارساتها القطرية الجيدة؛ ووافقت على أن تكون المبادئ التوجيهية وثيقة قابلة للتعديل في المستقبل؛ (c) 欢迎作为极佳起点的第一稿执行准则,请主席之友小组继续就这一重要文件开展工作;在这方面,委员会请各国提出进一步的评论和良好的国家做法,以丰富执行准则的内容,并同意准则将来应成为一份活文件;