هناك حاجة لقواعد بيانات ومواقع شبكية موحدة من أجل تمكين المستثمرين والمزارعين من تبادل المعلومات والتفاوض حول المشاريع. 需要建立标准化的数据库和网站,使投资者和农民能够交流信息和洽谈项目。
' 3` زيادة عدد المنشآت التي التقت بمشترين محتملين وأبرمت، نتيجة لذلك، معاملات تجارية من خلال الدعم المقدم من المركز ㈢ 为数更多的企业在国贸中心支助下,与潜在购买商洽谈并因此做成交易
97- تتصل شركات من القطاع الخاص أحيانا بالسلطات العمومية مقدمة إليها اقتراحات لتطوير مشاريع لم تفتح بشأنها إجراءات اختيار. 私营公司有时直接找公共当局洽谈,提交开发未开始筛选程序的项目的投标书。
وفي هذا الصدد، اتصل المسجل بالسلطات المعنية في حكومة الولايات المتحدة للتوصل إلى اتفاق ضريبي ثنائي. 在这方面,法庭书记官长与美国政府有关当局进行了洽谈,以缔结一项双边税款协定。
(ج) طلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته بالدول الأعضاء والدول السابقة العضوية من أجل تحصيل تلك المتأخّرات. (c) 请总干事继续努力同成员国和前成员国洽谈,以实现所拖欠款项的收缴。
وهي تطلب كذلك إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته بالدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة لإقناعها بالوفاء بالتزاماتها المالية. 它进一步请总干事继续努力同成员国和前成员国洽谈,以说服其履行财政义务。
وإذا اهتم الباحثون عن سكن بعرض محدد في فهرس البطاقات، عليهم الاتصال بالمؤجر بنفسهم لاتخاذ أي إجراءات إضافية. 如果找房人对卡片式索引中的某一处住房感兴趣,他们就必须与房东本人联系洽谈。
' 3` ازدياد عدد المشاريع التي وجدت مشترين محتملين، وقامت، نتيجة لذلك، بأعمال تجارية عن طريق الدعم الذي وفره مركز التجارة الدولية ㈢ 在国贸中心支助下,已与可能的购买商洽谈并因此做成交易的企业数量增加
' 3` ازدياد عدد المشاريع التي وجدت مشترين محتملين، وقامت، نتيجة لذلك، بأعمال تجارية عن طريق الدعم الذي وفره مركز التجارة الدولية ㈢ 在国际贸易中心支助下已与潜在购买商洽谈并因此做成交易的企业数量增加
فعلى سبيل المثال، قام المكتب، بالنيابة عن البرنامج الإنمائي، بتقديم المساعدة إلى 267 سلطة محلية في أفريقيا لتحسين التفاوض على عقود الاستثمار. 例如,项目厅为开发计划署在非洲帮助267个地方当局更好地洽谈投资合同。