وستكون هذه هي المرة الأولى التي يُجمع فيها بين التقنيات الجزيئية الحديثة والتقنيات المورفولوجية التقليدية في دراسة التنوع البيولوجي في إقليم العقيدات، مما يتيح إجراء تقييم شديد الدقة من طرف فريق من العلماء الدوليين لمدى ما يوجد من ثراء في أنواع الأحياء المائية، والنطاقات الجغرافية، ومعدلات تدفق الجينات. 这将是在结核区生物多样性研究中第一次同时使用现代分子技术和传统形态学技术,使国际科学家工作队能够积极评价物种丰度、地理分布范围和基因流动率。
ونظرا لارتفاع معدل دوران موظفي الدعم في الميدان، طرأت زيادة كبيرة في عدد المسائل المتعلقة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل الناجمة عن أخطاء بشرية، تتطلب إجراء تصحيحات واسعة النطاق في النظام المتكامل، وتتسبب في حدوث تأخيرات كبيرة في تجهيز سجلات الموظفين وكشوف مرتباتهم. 由于外地支助人员流动率高,因人为错误而造成的综管系统问题数目大幅增加,这些问题需要在该系统中进行大量的更正,并在工作人员的记录和工资单处理方面造成了严重延误。
نظرا لارتفاع معدل تناوب موظفي الدعم في الميدان، فقد حدثت زيادة كبيرة في عدد المسائل المتعلقة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل الناجمة عن أخطاء بشرية، مما يتطلب إجراء تصحيحات واسعة النطاق في النظام المتكامل، ومما يتسبب في حدوث تأخيرات كبيرة في تجهيز سجلات الموظفين ومرتباتهم. 由于外地支助人员流动率高,因人为错误而造成的综管系统问题数目大幅增加,这些问题需要在该系统中进行大量的更正,也在工作人员的记录和工资单处理方面造成了严重延误。
ونظرا لأن سرعة دوران الموظفين ما فتئت تشكل مسألة خطيرة ولأن عدد الموظفين المعّينين حديثا لا يُضاهي عدد الموظفين الذين يغادرون البعثة، فمن المتوقع أن تكتسي هذه المسألة قدرا أكبر من الأهمية بسبب زيادة عدد الموظفين الموزعين في مكاتب ميدانية حيث يعيشون في أوضاع محفوفة بالمخاطر إلى حد كبير. 援助团成员流动率高一直是一个严重的问题,到任的新征聘人员的数目赶不上离任人数,而且随着更多的工作人员被部署到外地办事处,生活环境极不稳定,预计这个问题将会更加严重。
ويشير الأمين العام إلى أنه، نظرا لارتفاع معدلات تناوب موظفي الدعم في الميدان، فقد كانت هناك زيادة كبيرة في في عدد المشاكل الناجمة عن أخطاء بشرية، مما يتطلب إجراء تصحيحات واسعة النطاق في النظام، ويتسبب في حدوث تأخيرات كبيرة في تجهيز ملفات الموظفين وكشوف مرتباتهم. 秘书长指出,由于外地支助人员流动率高,人为错误造成的综合管理信息系统问题数目大幅增加,这些问题需要在该系统中得到广泛的纠正,在工作人员的记录和工资单处理方面造成了严重的延误。
ويرى المفتش أن من الممكن تحقيق تحسن في زيادة معدل تنقل الموظفين، لكن ينبغي أن يتم ذلك بالتشاور الوثيق مع الموظفين المعنيين للمواءمة بين التنقل والتطوير الوظيفي، مراعاةً لشواغل واحتياجات الطرفين، أي الجانب التنظيمي للمنظمة ومصلحة الموظفين في تطوير مساراتهم الوظيفية وخبراتهم. 在检查专员看来,可以在提高流动率方面实现改善,但其过程应与相关员工密切协商,以使流动与职业发展一致,并将双方的关切和需求都纳入考虑,兼顾组织的管理方面以及员工发展职业和专门知识的利益。
وفي حين أن سياسات تحقيق الاستقرار الأخيرة ونتائجها في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أديا إلى تحسين التوقعات بأن تتحقق بيئة تتسم بانخفاض التضخم، ظلت البطالة مصدر قلق بالنسبة لكثير من البلدان في المنطقة، ويرجع ذلك جزئيا إلى تنامي إنتاجية العمل في القطاع الصناعي وانخفاض قابلية التنقل (انظر الجدول 1). 最近的稳定政策及其对转型期经济体产生的结果改善了建立一个低通胀环境的前景,但失业问题仍然引起该区域许多国家的关注,部分原因在于流动率低,工业部门的劳力生产率日益提高(见表1)。